Я развернулся, окинув взглядом охранника, который дышал мне в спину. — Серьезно, чувак, тебе
Перевод vk.com/booksource
нужно обратно в ад.
Парень был на пол головы ниже меня и не в моей лиге по возможностям надрать задницу, но он не
отступил. — Двигайся.
Я напрягся. — А если я не буду?
— Дэймон, — позвала Нэнси, ее голос был пронизан нетерпение. — Все, что ты делаешь,
задерживает то, что ты хочешь.
Как бы сильно я не хотел признавать это, в ее словах был смысл. Отправив ей последний
многообещающий взгляд, я развернулся и последовал за женщиной по коридору. Все было белым
за исключением черных точек на стенах и потолке.
Я немногое помнил о внутреннем обустройстве здания с тех пор, как был ребенком, но я
помнил, что здесь очень мало мест, где нам можно было ходить. Большую часть времени нас
держали на общем этаже, до тех пор, пока мы не ассимилировали и нас не освободили.
Вернуться сюда было не хорошо для меня по целому ряду причин.
Нэнси подошла к двери и наклонилась. Включился красный свет и просветил в ее правый
глаз. Свет на панели стал зеленым, и дверь открылась. Это казалось хитроумным, и я задался
вопросом, что если бы я приму форму Нэнси, готова ли система была распознать это. С другой
стороны, я чувствовал себя таким же истощенным, как дно пустыни, от того, чем было оснащено
это здание, и не был уверен, что фактически смог бы осуществить это.
Внутри небольшой круглой комнаты находилось несколько мониторов, управляемых
людьми в униформе. Все экраны показывали разные комнаты, коридор или этаж.
— Оставьте нас, — объявила она.
Мужчина встал со своего места и поспешно покинул комнату, оставив нас с Нэнси и с
марионеткой, который вошел вместе с нами.
— Что ты хочешь показать мне? — спросил я. — Еврокубок?
Ее губы сморщились. — Это одна из многих комнат управления безопасностью,
дислоцированных по всей территории здания. Отсюда мы можем проводить мониторинг всего на
Пэрадайз Ранч.
— Пэрадайз Ранч? — горько рассмеялся я. — Так вы называете это сейчас?
Она пожала плечами и повернулась к одной из станций, ее пальцы летали по клавиатуре. —
Во всех комнатах ведется запись. Это помогает нам отслеживать активность по разным причинам.
Я пробежал рукой по щетине, растущей на щеке. — Хорошо.
— Одной из наших проблем, когда мы приводим новых гибридов, является то, что мы
должны убедиться, представляют ли они опасность для себя или других, — начала она, сложив
руки. — Это процесс, к которому мы относимся очень серьезно, и мы проходим через несколько
раундов тестирования, чтобы убедиться, что они жизнеспособны.
Мне очень не понравилось это вступление, если оно имело какое-либо отношение к Кэти. —
Кэти доказала, что у нее есть некоторые проблемы, и она может стать очень опасной.
Я стиснул зубы так сильно, что удивился, что они не сломались. — Если она и сделала что-
то, то лишь потому, что ее спровоцировали.
— Правда?
Она ударила по клавише на клавиатуре, и экран слева от нее задрожал.
Кэт.
Весь воздух вышел из моих легких. Мое сердце остановилось, а потом ускорилось.
На экране была Кэт, она сидела, прислонившись спиной к стене. Изображение было
нечетким, но это была она — это она. На ней была одежда, которую она носила в ночь, когда ее
поймали на Маунт Везер, и это должно быть происходило недели назад.
Во мне росло замешательство. Когда они это сняли? Это не могло быть прямой трансляцией.
Ее волосы свисали по сторонам, отгораживая ее красивое лицо. Я уже хотел сказать, чтобы
она посмотрела вверх, но в последнюю минуту осознал, что это заставило бы меня выглядеть
идиотом.
— Как ты можешь видеть, никого рядом с ней нет, — сказала Нэнси. — Сейчас с ней в
комнате Сержант Дашер. Он берет у нее интервью.
Перевод vk.com/booksource
Вдруг подбородок Кэт дернулся вверх, она вскочила на ноги и помчалась вокруг высокого
мужчины в военной форме. В следующую секунду она упала на пол. Я с ужасом уставился на то, как Кэти лишилась сил, а потом один из мужчин отцепил от стены водный шланг.
Нэнси слегка ударила по клавише, и появилось другое изображение. Мне потребовалась
секунда, чтобы оправиться от последней сцены, чтобы понять, что происходило теперь, но когда я
понял, чистая, раскаленная ярость зажглась во мне.
На экране были Кэт и долбанный Блэйк в боевой стойке. Она развернулась, хватая лампу, но
он метнулся вперед, блокируя ее. Когда она замахнулась на него, гордость поднялась внутри меня.
Это был мой Котенок, который царапался.
Но последующее заставило меня искать выход из комнаты. Блэйк перехватил ее удар,
скрутил ее руки и развернул вокруг. Боль появилась на лице Кэт, и потом он опустил ее вниз на
спину, пригвоздив к кровати.
Я видел все в красном свете.
— Это происходит не сейчас, — спокойно сказала Нэнси. — Это было некоторое время
назад, когда она только приехала. Звук выключен.
Тяжело дыша, я повернулся обратно к компьютеру. Они боролись, и Блэйк явно одолевал ее.
Она сражалась, хотя ее спина была согнута, а тело скручено под ним. Насилие росло во мне, питаясь от мощной ярости и беспомощности равной которой, я никогда не испытывал прежде, оно