Читаем Истинный выбор полностью

Лэйтон поднялся первым. Решительно отодвинул стул, подошёл и помог подняться мне.

— Что ж. Нам следует заняться вещами. Лорд Файерстоун ясно дал понять, что не намерен ждать.

— Я готова. Нужно только покормить и переодеть малыша.

— А я в это время распоряжусь, чтобы ваш багаж спустили вниз.

С этими словами Лэйтон коснулся губами моей руки, задержавшись на коже чуть дольше обычного, а затем резко обернулся и вышел из зала.

Вздохнула. Бросила прощальный взгляд на эту помпезную комнату. Погладила спинку кресла, на котором сидела столько времени, и навсегда покинула Большой зал поместья Стилл.

Я как раз заканчивала кормить малыша, когда услышала топот копыт и за окном. Вместе с ребёнком на руках выглянула наружу. Сердце против воли пропустило удар.

Внизу спешивались шестеро всадников в одинаковых дорожных плащах. Но Рэйнера Файерстоуна я бы узнала и из тысячи. Он кивнул, передавая поводья конюху, и направился к крыльцу.

Пора. Переложила малыша на кровать, чтобы перепеленать и одеть в дорогу.

Когда в дверь постучали, я была готова.

Осторожно спустилась до середины лестницы, удерживая ребёнка на руках. Файерстоун стоял внизу вместе со Стиллом. Оба мужчины обернулись на звук моих шагов. Наши с Рэйнером взгляды встретились. Сердце снова забилось как сумасшедшее, но взгляд мой так и остался настороженным.

Рэйнер в пару шагов преодолел разделявшие нас ступени и осторожно забрал ребёнка. При взгляде на малыша его лицо осветилось невероятной нежностью. Это длилось всего мгновение, но я успела его поймать. Затем быстрый взгляд на меня и сухой вопрос:

— Ты готова?

— Наверное, — перевела взгляд на Лэйтона, который стоял в стороне, сцепив руки за спиной.

Рэйнер всё понял правильно.

— Я подожду снаружи.

С этими словами он вышел. А я повернулась к мужчине, с которым прожила под одной крышей несколько месяцев. К мужчине, ставшим мне родным, но так и не ставшим возлюбленным. Открыла и закрыла рот, внезапно не зная, что сказать. Вместо этого шагнула к нему и обняла, пряча мокрые от слёз глаза.

Почувствовала, как бывший супруг коснулся губами макушки и погладил меня по спине. Отстранилась и сказала тихо, глядя ему в глаза:

— Прости меня за всё, если сможешь.

— Мне не за что тебя прощать. Будь счастлива.

— И ты! Ты заслуживаешь самой-самой лучшей девушки, Лэйтон Стилл, никогда не соглашайся на меньшее!

Вместо ответа Лэйтон грустно улыбнулся:

— Не сомневайся, жду не дождусь, чтобы пуститься во все тяжкие, как только ты освободишь поместье.

— Что будешь делать вообще?

— О, стараниями нашего Императора дел у меня прибавилось. Буду поднимать земли Пимара с глубокого экономического дна.

— Это хорошо. Когда есть заботы.

— Забот в ближайшее время будет много, можешь не сомневаться. Тебе пора. Прощай, Ангелина.

— Прощай, Лэйтон.

Развернулась и решительно вышла, вытирая предательские слёзы.

Холодный порыв ветра бросил в лицо дождевые капли. Я зажмурилась и сильнее запахнула дорожный плащ. На подъездной дорожке в нескольких метрах стояла карета, гружённая моими вещами.

Неожиданно дождь прекратился, я ощутила тепло и знакомый запах костра совсем рядом. Одной рукой Рэйнер держал над нами большой зонт. Другой — мирно спящего младенца.

— Я решил, что ребёнку полезен свежий воздух.

Встретилась с его тёмными глазами, и тут же отвела свои. Я что, снова его стесняюсь? Сказала ровным голосом:

— Согласна с вами, лорд Файерстоун.

Услышала, как Рэйнер хмыкнул, и ответил в том же тоне.

— Приятно слышать, леди Файерстоун.

Дождь усилился, всадники накинули капюшоны. Лошади нетерпеливо переминались с ноги на ногу. И, прежде чем Рэйнер предложил садиться в карету, я спросила:

— Мы едем в Файерстоун?

— Нет. — И после небольшой паузы пояснил. — Нам предстоит долгий путь. Мы едем на Южные острова, какое-то время придётся пожить там.

Подняла на него удивлённый взгляд:

— Это наказание, ссылка?

— В некотором роде. Но нам это только на пользу. Южный климат подходит для детей куда лучше душной столицы.

Мы медленно двинулись в сторону кареты. Один из всадников спешился и распахнул передо мной дверцу. Я взяла младенца обратно на руки и приготовилась садиться в экипаж. Рэйнер придержал меня за локоть и сказал.

— Ах да, в карете тебя ждёт небольшой сюрприз. Пусть прислуживают тебе на новом месте, я решил, ты будешь рада знакомым лицам.

Едва я оказалась внутри, дверцу закрыли, чтобы капли дождя не попали внутрь. Опустилась на скамеечку и встретилась с двумя парами радостных глаз напротив.

Прежде, чем я успела что-то сказать, малышка Мария приподнялась и обняла меня за шею, осторожно, чтобы не разбудить малыша.

Дафна прижала ладони к губам и всхлипнула.

— Госпожа Ангелина! Как я рада вас видеть!

Я улыбнулась им в ответ:

— Мои дорогие! Я словно снова дома!

— Силы Стихий, какой же он крохотный! — Мария сложила ладошки у лица и улыбнулась.

— И милый! — Служанка поддержала её слова.

Я спросила Дафну:

— Ты едешь с нами на Южные острова? Но как?

— Господин генерал позвал меня и я согласилась. Потом, уж не знаю как, но лорд Файерстоун договорился с леди Гликерией. Так что теперь я ваша личная служанка, и горничная, и нянька…

Перейти на страницу:

Похожие книги