Читаем Истинное зло полностью

– Знаю, мои слова звучат не очень убедительно. В последнее время я сплю по три часа в сутки. У меня ушло две недели на установление связи между моим зятем и тем адвокатом. И еще неделя – чтобы узнать имена его партнеров. Недавно я установила список жертв. На самом деле их наверняка гораздо больше. Но потом ваша жена поехала в офис к Раску, и это вывело меня на вас. Теперь я разрываюсь между Натчесом и Джексоном, где умирает моя мать, и…

– Кто такой Раск? Тот адвокат?

– Да. Эндрю Раск-младший. У его отца юридическая фирма в Джексоне. – По щекам Алекс потекли слезы. – Господи, как я устала!.. Мне необходима ваша помощь, доктор. Нужны ваши медицинские знания, но прежде всего – вы сами. Потому что вы – следующая жертва. – Она уперлась в него жестким взглядом. – Понимаете?

Крис закрыл глаза.

– Пока я не услышал никаких доказательств.

– Какого черта! Знаю, это звучит ужасно, но ваша жена потратила два часа, чтобы съездить в Джексон и повидаться с Эндрю Раском. Теперь она это скрывает и, значит, лжет. Что, по-вашему, все это означает?

– Только не убийство, – упрямо произнес Крис. – Я не верю.

Морс коснулась его руки.

– Это потому что вы доктор, а не юрист. Обратитесь к любому окружному прокурору, и он покажет вам длинный список людей, приходящих к нему каждую неделю, обвиняя в убийстве своих близких. Официально никакого криминала нет – жертвы покончили с собой, погибли от несчастных случаев, сгорели или утонули. Но жены, дети, родители погибших знают правду… знают, что это убийство. И теперь они стучатся во все двери, пытаясь убедить систему, что произошло преступление, надо тщательнее расследовать дело. Нанимают адвокатов и тратят все сбережения, чтобы выяснить истину и добиться справедливости. Но у них почти никогда ничего не получается. И постепенно люди превращаются в тени, в призраков. Некоторые остаются такими на всю жизнь. – Агент Морс бросила на Криса взгляд, полный решимости и страсти. – Но я не призрак, доктор Шепард. Я не стану стоять и смотреть, как мою сестру стирают в порошок ради чьей-то выгоды. – В ее голосе зазвенели стальные нотки. – Видит Бог, я этого не допущу.

Крис выдержал уважительную паузу, прежде чем ответить:

– Поверьте, я вам искренне сочувствую. Более того, восхищаюсь вами. Но между нами большая разница. Для вас это личное дело. Для меня – нет.

Глаза Алекс сузились.

– Для вас тоже. Только вы не хотите этого признать.

– Не будем начинать сначала.

– Доктор, я пойду на все, чтобы вы мне помогли. Если понадобится, пойду в кусты и сниму для вас трусики. – В ее глазах вспыхнул огонь. – Но в этом нет необходимости.

Крис настороженно взглянул на Алекс:

– Почему?

– Потому что ваша жена вам изменяет.

Доктор попытался сохранить невозмутимость, но у него бешено заколотилось сердце.

– Тора спит с хирургом из вашего городка, – продолжила Алекс. – Его зовут Шейн Лэнсинг.

– Чепуха, – хрипло выдавил Крис.

Морс не моргнула глазом.

– У вас есть доказательства?

– Косвенные.

– Косвенные?.. Ради Бога.

– Сначала все это отрицают.

– Господи, да заткнитесь!

Лицо Алекс смягчилось.

– Понимаю, как вам больно. Когда-то у меня был жених, он обманывал меня с моей лучшей подругой. Но сейчас вам не до гордости, Крис. Смотрите правде в глаза.

– Смотреть правде в глаза? Вы придумываете какие-то дикие истории о массовых убийствах. Мужья заражают жен раком, жены мечтают убить мужей… Неудивительно, что вы остались одна!

В лице Морс не дрогнул ни один мускул.

– Ладно, если я спятила, скажите мне, почему вы не позвонили в ФБР?

Доктор отвернулся и уставился на бетонные перила.

– Почему, Крис?

Нехотя, словно против своей воли, он пробормотал:

– Тора уезжает из города. Она сообщила мне вчера вечером.

– Куда?

– В Дельту. Оздоровительный центр в Гринвуде. В известный отель.

– «Эллювиан»?

Он кивнул.

– Я его знаю. Когда она едет?

– Может, завтра. В любом случае на этой неделе.

Морс поднесла к губам сжатый кулак и обратилась к нему на ты:

– О Господи, Крис… Они действуют очень быстро. Мы должны что-нибудь предпринять. Ты в страшной опасности. Уже сейчас.

Он схватил ее за плечи и встряхнул.

– Ты понимаешь, что говоришь? У тебя нет ничего, кроме косвенных улик. Ни одного самого мелкого факта!

– Да, я знаю, как это выглядит. И ты мне не веришь. Но… ты хочешь узнать все, что мне известно?

Крис долго смотрел ей в лицо.

– Не думаю. – Он взглянул на часы. – Уже поздно. Я должен вернуться к своей машине. Прости, я не могу тебя ждать.

Он сел на велосипед и тронулся с места, но Морс с неожиданной силой схватила его за локоть. Она что-то вытащила из кармана шорт. Сотовый телефон.

– Возьми, – попросила Алекс. – Мой мобильник запрограммирован на эту трубку. По нему ты можешь говорить свободно. Это единственная надежная связь.

Крис оттолкнул телефон:

– Не надо.

– Не дури, Крис. Прошу тебя.

Доктор покосился на мобильник, будто ожидая от него какого-то подвоха.

– Как я объясню это Торе?

– Она уезжает из города. Ты можешь припрятать его на пару дней.

Крис раздраженно поморщился, но все-таки взял трубку. Морс наблюдала за ним с искренней тревогой.

Перейти на страницу:

Похожие книги