Читаем Истинная красота (ЛП) полностью

Я прижимаюсь ближе к его твердому, теплому телу, не желая, чтобы это чувство исчезало. Чувство безопасности и удовлетворенности. Чувство, которого я не испытывала последние шесть лет.

Глава 12

Эмили

На следующее утро я проснулась, чувствуя легкую душевность, которую не чувствовала в течение очень долгого времени. Мое тело все еще гудело от удовольствия от интимного прикосновения Райдера на скале, и на сердце было приятно от его теплого отношения. То, как он заботился обо мне и говорил со мной о моей неуверенности и страхах, я никогда этого не забуду.

К сожалению, мое хорошее настроение испарилось, когда отец позвонил и потребовал, чтобы в обед я встретилась с ним и моей матерью. Он казался недовольным, поэтому я знала, что эта встреча, вероятно, будет более неприятной, чем обычно.

Когда Эндрю, мой водитель, подъезжает и высаживает меня перед загородным клубом, я делаю глубокий вдох и пытаюсь найти смелость, зная, что она мне понадобится. Я решила, что расскажу родителям о попытке гипнотерапии. Чем больше я об этом думаю, тем больше понимаю, что доктор Росс прав; важно, прежде всего, попытаться выяснить, что стало причиной моей инвалидности. Я также знаю, что, чем больше мы узнаем, тем больше это может помочь другим в моей ситуации.

Когда я захожу, хостес сразу же узнает меня и ведет к столу отца в дальнем углу. Лишь взглянув на своих родителей, мне становится не по себе. Из всех людей, которых я наконец-то увидела, мои родители были наименее шокирующими для меня. Они выглядят так же, как я помню, только немного старше. Они привлекательная пара, всем своим видом заявляют о своем богатстве и происхождении, и только я знаю, кто они в глубине души, и в них нет ничего прекрасного.

Мать неодобрительно смотрит на меня, вероятно недовольная моим выбором сарафана, но фальшиво улыбается и наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку.

— Дорогая. Как ты? — наигранно интересуется она.

— У меня все хорошо, спасибо, — тихо отвечаю я.

Мой отец тоже встает и наклоняется, чтобы поцеловать меня в другую щеку, но не утруждает себя обменом любезностями. Он ведет себя намного сдержанней, чем обычно, поэтому я знаю, он действительно чем-то расстроен. Официант приходит сразу же, принося мне мимозу, которую мои родители уже осмелились мне заказать. Я знаю, что они уже заказали мне и еду, уверена, это будет обычный сухой салат. Способ моей матери убедиться, что я не набираю вес.

Моя мама начинает с разговора ни о чем, но нельзя отрицать неловкое напряжение, окружающее нас. Как только приносят нашу еду, и отец понимает, что на некоторое время нам придется прерваться, он наконец упоминает то, зачем меня сегодня позвали.

— Я говорил с Резерфордами сегодня утром, — начинает он, упоминая своих друзей, таких же высокомерных, как и мои родители.

— Да? — Я смотрю на свой салат, задаваясь вопросом, с чего он думает, что мне есть до этого дело.

— Вчера вечером они ужинали в Crustacia. — Я поднимаю голову, и все в животе сжимается от молчаливой злости в глазах моего отца. — С кем ты была, Эмили? Лучше бы это был не тот, о ком я думаю, но, судя по описанию, которое дал мне Генри, сомневаться не приходиться.

Я нервно сглатываю. Не показывай свой страх, Эмили, ты не сделала ничего плохого.

— Если ты думаешь, что это был Райдер Джеймсон, то да, так и есть. Он в городе по делам и пригласил меня на ужин.

— Как ты смеешь говорить так нагло, как будто то, что ты сделала, в порядке вещей, — ругается мать, ведя себя так, будто я кого-то убила, а не вышла с кем-то, кого она не одобряет.

— Достаточно плохо, что ты нарушила правила, Эмили, но появляться в Crustacia с таким мусором, как он, недопустимо, — ругает меня отец.

— Он не мусор, — тихо шепчу я, — и никогда им не был, и, к твоему сведению, у него все хорошо. Он может позволить себе отвести меня в подобное место.

— Правда? Поэтому он вытащил тебя оттуда, когда официант принес ваши напитки?

Эти чертовски любопытные Резерфорды.

— Все было не так. Он вытащил меня не потому, что не мог оплатить счет. — Отец недовольно хмыкает. — Это правда! — громко защищаюсь я.

— Говори тише! — встревает мама. — Ты уже достаточно унизила нас.

— Неважно, почему он вытащил тебя оттуда, — снова начинает мой отец. — Ты не увидишь его снова, пока он здесь, ты меня поняла?

— Я больше не ребёнок. Ты не можешь диктовать мне, с кем я могу видеться, а с кем нет, — возражаю я сквозь стиснутые зубы.

— А тут ты ошибаешься, Эмили. У тебя есть определенные обязательства перед этой семьей и именем. Вот почему я договорился, чтобы Кайл сопровождал тебя сегодня на благотворительный ужин у Уилмингтонов.

Я смотрю на него, он что, серьёзно?

— Ты не можешь заставить меня пойти с Кайлом.

— Черта с два, я не могу. Ты сделаешь это, или тебе не понравятся последствия.

Я злюсь от услышанной угрозы. До того, как я снова начну спорить, мама произносит:

— Должна сказать, Эмили, я в тебе очень разочарована. Кайл был так добр к тебе, особенно в прошлом месяце с тех пор как твое зрение вернулось, а ты обращалась с ним как с мусором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену