— Нет, отпусти меня. Я никуда не пойду. Он идет, я знаю, что он здесь. Райдер? — кричу я, молясь, чтобы он вышел в любую секунду.
— Перестань, Эмили, ты ведёшь себя как идиотка.
Отец тянет меня сильнее, но я сопротивляюсь.
— Нет, я не уйду! Отпусти меня! — Удар по лицу застает меня врасплох, и я падаю назад. Боль пронзает меня, и я хватаюсь за колодец, чтобы удержаться на ногах. Прижимаю руку к горящей щеке, ошеломленная тем, что отец только что ударил меня. Саммер рычит и лает как сумасшедшая, пока отец не вскрикивает.
— Саммер к ноге! — быстро приказываю я, не желая, чтобы он причинил ей боль. Я чувствую, что она встает передо мной, охраняя меня.
— Хорошо! — негодует отец. — Черт возьми, оставайся здесь и сама все увидишь. Если ты действительно думала, что ты для него больше, чем очередная цыпочка, ты глупее, чем я думал, Эмили.
Я игнорирую его жестокие слова и слышу, как спустя мгновение он садится в машину и уезжает. Я стою на дрожащих ногах, мое сердце стучит в ушах, а легкие пытаются вдохнуть через сильную боль в груди, когда я пытаюсь понять, что только что произошло.
«Он ушел, Эмили, и он не вернется». Я качаю головой, когда слова отца звучат в голове.
— Нет. Нет, нет, нет, — шепчу я сквозь слезы. — Райдер! — кричу я, отчаянно желая, чтобы он пришел. Он не оставит меня. Он не стал бы брать деньги. Я несколько раз зову его, голос становится хриплым. Когда он не приходит, боль становится невыносимой. Я падаю на землю и чувствую, что Саммер ложится рядом, ее вой смешивается с моими рыданиями.
— Пожалуйста, вернись. Пожалуйста, — умоляю я сквозь мучительные рыдания, которые вырываются из моей груди.
Я понятия не имею, сколько времени проходит, но знаю, что уже поздно, потому что воздух становится все холоднее. Саммер свернулась у моего живота, ее голова у меня на груди, а я лежу на земле, сломленная и умоляющая.
Проходит много времени, и тут я слышу быстрые шаги.
— Эмили, вот ты где, — голос Розы хриплый от слез, когда я слышу, как она устремляется ко мне. Саммер уходит с ее пути, когда она становится на колени рядом со мной и накидывает одеяло на мое холодное тело. — Тебе больно? — с беспокойством спрашивает она.
Подумав минуту над ее вопросом, я киваю, затем хватаюсь за грудь, указывая на мучительную боль в моем сердце.
— О, Эмили, милая, мне очень жаль, — говорит она, прежде чем приподнять меня и прижать к себе. Я вдыхаю ее теплый сладкий запах, но это никак не облегчает мою боль. Душераздирающие рыдания снова начинают срываться с моих губ. Роза раскачивает меня назад-вперед. — Я знаю, что сейчас больно, дорогая, но это действительно к лучшему. Было бы хуже, если бы ты начала войну с отцом из-за этого. — Я качаю головой, потому что из-за своей боли не могу произнести ни слова.
Мое сердце разбито и никогда не будет прежним, потому что одного мальчика, который любил меня за каждый мой изъян и заставлял чувствовать себя прекрасной, заставили бросить меня, и он никогда не вернется. Хоть я и знала это, я все еще месяцами ждала его. Молилась, чтобы он вернулся, но он так и не появился. Между тем я снова потерялась в своем одиноком мире, в котором не хотела жить, и в котором никогда не чувствовала себя своей.
Глава 8
Шесть лет спустя
— Джеймсон, шеф хочет тебя видеть, — кричит Кэффри, выходя из кабинета моего босса и выглядя злым, как черт.
Кроули, Хиггинс и Рэмси издают чрезмерно драматичные звуки, ведя себя так, будто я иду на верную гибель. Я закатываю глаза и бросаю свою пустую кофейную чашку в Хиггинса, которую он с усмешкой ловит.
Ни капельки не волнуясь, я направляюсь в кабинет своего босса. Фрэнк Рейнольдс — единственный парень, на которого я равняюсь в этой отрасли. Он был моим самым главным наставником, и я безмерно его уважаю, даже если он может быть ворчливым сукиным сыном.
Дойдя до его кабинета, я вижу Ника Стоуна, другого специального агента, который только что перешел в наше местное отделение. Он сидит в дальней части комнаты.
— Привет, шеф, звали?
— Закрой дверь и присядь, Джеймсон. — Я делаю, как он говорит, и сажусь напротив него. — У меня есть шанс для вас обоих. Если вы справитесь, то повышение вам обеспечено.
Мой интерес возрастает, и я смотрю на Стоуна, который также кажется заинтересованным.
— Слушаю.
— Вчера поздно вечером мне позвонил друг, которому нужно одолжение. Он позвонил мне в конфиденциальном порядке, и молчание требуется потому, что он еще не уверен, кому мы можем доверять. Он сенатор, был избран на должность два года назад. И сообщил, что получил несколько весточек, что в дело вовлечен сенатор-противник.
— Что за обвинения? — вмешивается Стоун, спрашивая то же самое, что интересует и меня.
— Принудительные половые акты с несовершеннолетними, торговля людьми, групповое изнасилование... Всего не перечесть, это основные пункты.