Значит, вот что так его удивило! Рядом с оленьими следами не видно отпечатков собачьих лап!
Конечно, он учил доберманов обращать внимание в первую очередь на людей и как можно меньше отвлекаться на представителей животного мира, так как в решающий момент какая-нибудь белка могла отвлечь псов от защиты хозяина, находящегося в опасности. Вехс был уверен, что его доберманы ни за что не нападут на суслика, опоссума или кролика – и на оленя, – если их не заставит сделать это сильный голод. Они не стали бы преследовать дичь, даже играя.
И все же собаки должны были непременно обратить внимание на дикое животное, если им попался его след; курс дрессировки, который они прошли, почти не ограничивал их любознательности.
Завидев стоящего здесь оленя, доберманы непременно должны были приблизиться и либо парализовать его страхом, либо спугнуть, а после того, как он убежал, они бы еще долго бегали туда и сюда вдоль дорожки, принюхиваясь и прислушиваясь.
Однако среди отпечатков копыт нет ни одного собачьего следа!
Потирая один о другой испачканные кончики пальцев, Вехс выпрямился и медленно повернулся вокруг, разглядывая окружающее с новым интересом. На север протянулись луга, за которыми чуть виднеется сосновый лес. Подъездная дорожка, ведущая на восток, к лысой вершине невысокого холма. С южной стороны ко двору примыкают другие луга и за ними – другие леса. Наконец, задний двор, простершийся от сарая до подножий холмов. Олень – если это был олень – исчез.
Крейбенст Вехс стоял совершенно неподвижно, прислушиваясь, приглядываясь, ловя посторонние запахи. Некоторое время он дышал одним ртом, надеясь почувствовать на языке незнакомый вкус. Сырой воздух напоминал влажную кожу трупа, прижатую к лицу. Вехс широко распахнул и напряг все свои органы чувств и ощутил, как вливаются в него мощным потоком все ощущения свежевымытого окружающего мира.
Но он так и не обнаружил ничего зловещего в сером свете весеннего утра.
Когда Вехс привинчивал задний номер, к нему подбежал Тильзитер. Подбежал и ткнулся носом в шею.
Вехс скомандовал ему: «Сидеть» – и, затянув последний винт, указал на ближайший олений след.
Странно, но доберман как будто вовсе не видел следов. Или видел, но не проявлял к ним никакого интереса.
Вехс взял пса за складку кожи на шее, подвел к следам и снова указал на отпечатки копыт. Пес недоуменно уставился на хозяина, и Вехс ткнул его носом в землю.
Наконец Тильзитер почуял запах, жадно засопел, негромко взвизгнул от возбуждения, но потом, видимо, решил, что этот запах ему не нравится. Упираясь в землю передними лапами, он попятился и осторожно вывернулся из руки Вехса. В глазах пса были недоумение и какая-то странная робость.
– Что? – спросил Вехс.
Тильзитер нервно облизнулся и отвел взгляд, с напускным вниманием оглядывая луг, пустую дорогу и стену сарая. Потом еще раз покосился на хозяина и отошел подальше, намереваясь вернуться к своим привычным обязанностям.
С голых деревьев все еще капало, но туман быстро поднимался и истаивал. Опустошенные тучи неслись по небу прочь.
Мистер Вехс решил незамедлительно убить Котай Шеперд.
Он выведет ее во двор, заставит лечь лицом вниз на траву и пару раз выстрелит ей в затылок. К сожалению, насладиться медленным умерщвлением не удастся – вечером Вехсу предстояло ехать на работу, а перед этим он планировал немного поспать.
Потом, вернувшись домой, он сможет похоронить ее на лугу – чтобы собаки смотрели, чтобы в траве пели и кормились насекомые и Ариэль целовала каждый труп прежде, чем он будет предан земле. И все это – при лунном свете, если луна выйдет из-за туч.
Теперь быстрее – прикончить ее и спать…
Торопливо шагая к дому, Вехс неожиданно осознал, что все еще сжимает в руке отвертку, которой работал. Пожалуй, убить Котай Шеперд отверткой будет интереснее, чем из пистолета, а по времени – почти так же быстро.
Он взбежал по ступеням на веранду, где среди морских раковин, безмолвный и неподвижный, висел палец адвокатессы из Сиэтла.
Вехс даже не вытер ног, что было для него необычно.
Открывая дверь, Вехс услышал скрип ржавой петли, прозвучавший в лад его хриплому дыханию. Ненадолго остановившись на пороге, он почувствовал, как бешено стучит его сердце.
Он никогда и ничего не боялся. Однако эта женщина уже несколько раз заставила его ощутить беспокойство.
Вехс сделал несколько шагов вглубь гостиной и снова остановился, чтобы взять себя в руки. Это ему удалось. Очутившись в знакомой обстановке, он никак не мог понять, с чего это он так торопится прикончить пленницу.
Может быть, ему что-то подсказывает интуиция?
Но его интуиция еще никогда не высказывалась так невнятно и неопределенно, чтобы он не знал, как ему поступить. Котай Шеперд была совершенно особенной женщиной, и ему хотелось убить ее по-особенному. Всадить ей в голову пару пуль или несколько раз пырнуть отверткой означало бы использовать ее богатый потенциал в высшей степени расточительно и неблагоразумно.
Он никогда ничего не боялся и не боится. Никогда, ничего.