Читаем Испытание огнем полностью

Перекусив на скорую руку вместе со Стеллой в недорогом ресторанчике и рассказав ей все, что она узнала от Сары Каталони, Бренда направилась в отель, чтобы в спокойной обстановке попытаться собрать воедино и обдумать все детали пожара, которые ей стали известны от Стеллы, а заодно выяснить, как связаться с родственницей, проживающей в Сан-Франциско. Надо было заполучить у нее необходимые для следствия снимки. Конечно, расследование могло продолжиться и без них — так по крайней мере она сказала Стелле, но ей хотелось, чтобы план, который они разработали, выполнялся неукоснительно. Фотографии в нем занимали очень важное место.

Стелла вернулась в квартиру Марио. Она позвонила Сэму, как только захлопнула за собой дверь.

— Ужасно, — произнес он, узнав о дальнейшем развитии событий. — Получается, что твой дядя не раз нарушал закон, будучи капитаном полиции?

— Это тебе не манипуляции с пенсиями, — подтвердила Стелла. — Мы подозреваем, что он затеял поджог, чтобы мой отец не разоблачил его. Затем он пристрелил Рэндалла, чтобы это дело снова не всплыло на поверхность.

— В таком случае, Стелла, следующей можешь оказаться ты, — сказал он, и его голос дрогнул от волнения. — Когда ты возвращаешься? Не могу же я сидеть просто так и ждать. Да я с ума сойду от беспокойства.

— Не волнуйся за меня, — ответила она. — Меня постоянно опекает Бренда. Я вылетаю к тебе завтра днем.

— Я скучаю по тебе, Стелла, — нежно произнес он.

— Я тоже по тебе скучаю.

Стелла повесила трубку и отправилась в комнату для гостей, чтобы переодеться. Неожиданно она замерла и прислушалась. В квартире определенно кто-то был. Она услышала чьи-то шаги в гостиной. Стелла в ужасе бросилась в бельевую рядом с кухней и заперлась в ней. Затем она вспомнила, как вчера на ней пылала юбка, и подумала, что непрошеный гость может поджечь квартиру. Она испугалась, что крошечная комнатушка станет для нее ловушкой, поэтому приоткрыла дверь и осторожно выглянула.

В холле появился Марио.

— Ты до смерти меня напугал, — крикнула она. — Почему ты не сказал, что ты здесь? Никогда больше не появляйся, словно привидение.

— Если ты помнишь, это моя квартира, — заявил Марио. Он сделал еще несколько шагов, потом повернулся и посмотрел на нее. — Чего ты, собственно, опасаешься? Уж меня-то ты, надеюсь, не боишься?

— Нет, — ответила Стелла, хотя ее сердце все еще бешено колотилось. Она зашла в ванную и плеснула себе в лицо холодной водой. Марио проследовал в ванную вслед за ней, и она взглянула на его отражение в зеркале. — Извини меня за то, что я наговорила тебе на днях. Ну, о том, что ты якобы застрелил Рэндалла. Мне кажется, что я теперь знаю, кто за всем этим стоит, Марио, — объявила она. — Этот человек виновен не только в смерти Рэндалла, но и в поджоге.

— И кто же он? — спросил Марио.

— Дядя Клем, — ответила она. — Сегодня я весь день проработала с Брендой Андерсон. Это следователь из Далласа, ее направил сюда Гроуман. Хочешь знать, что нам удалось выяснить?

Марио поморщился, почувствовав дурманящий запах одеколона Холли.

— Ты позволишь мне сначала принять душ?

— Делай, что считаешь нужным, — сухо сказала Стелла. Она все еще злилась на Марио за то, что тот вел себя так, словно ничего не случилось, и, казалось, был куда больше озабочен собственным туалетом, чем информацией, которую она собиралась ему сообщить. Оставив его в холле, она направилась в гостиную и плюхнулась на один из белых диванчиков. Марио, однако, потащился за ней и встал в дверном проеме. — Оказывается, с душем ты можешь подождать? — спросила она. — Вообще-то мне не хочется утомлять тебя своими новостями…

— Начинай, Стелла, — промолвил Марио. — Я весь внимание.

Он бросился на диванчик, стоявший рядом с тем, на котором расположилась Стелла, и вытянул перед собой ноги.

…Заканчивая описывать события прошедшего дня, Стелла выложила напоследок:

— Бренда навела справки в отделах, где служили эти офицеры перед переводом в Хьюстон. Выяснилось, что все они подавали заявления о нетрудоспособности, прежде чем перевестись сюда. И каждый получил отказ. Но стоило им перебраться в Хьюстон, проработать здесь от шести до восьми месяцев — и вот вам пожалуйста — их увольняли на пенсию по нетрудоспособности.

То, что сообщила сестра, показалось Марио вполне правдоподобным. Но он знал, что дядюшку не так-то просто переиграть. Ему вспомнилось время, которое он прожил у Клема, когда Стелла находилась в больнице из-за полученных ожогов. Решив, что больше не в силах выдерживать атмосферу этого дома, однажды ночью Марио вылез из окна своей комнаты, чтобы сбежать из-под дядюшкиной опеки и попытаться найти сестру. Он успел пробежать всего один квартал, прежде чем дядя Клем его обнаружил. Свернув в темный переулок, Марио услышал шум подъезжавшего автомобиля, и через несколько секунд в его грудь уткнулся ствол револьвера дядюшки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив для дам

Похожие книги