Читаем Испытание Кассандры (ЛП) полностью

«Упрямая женщина», — подумал Блайант про себя. Они с адмиралом идеально подходят друг другу. Покинув ее палату, он пошел проверить других членов экипажа.

* * *

— Поставь меня, Лукас, — потребовала Тори, когда они попали в медицинский сектор. Она увидела охранников и сразу же поняла, где ее тетя. — Поставь меня!

— Через минуту, сначала мы должны убедиться у Блайанта, что все в порядке.

По мере приближения доктора, Виктория вырвалась из рук Лукаса и побежала вперед.

— Виктория! — позвал он.

Когда она потянулась к люку в палату, охранник схватил ее за плечи.

— Отпустите меня! — закричала Тори, пиная его в голень. Когда охранник отпустил, она крутанулась вокруг него и забежала в дверь. Что-то прокричав, Лукас поспешил ей на помощь, только чтобы понять, что она позаботилась обо всем сама. Когда охранник повернулся за ней, Лукас схватил его за руку.

— На твоем месте я бы не стал этого делать, — его тон был непреклонным. — Она уже ударила тебя один раз, не нарывайся на второй, — пока охранник колебался, Лукас продолжил: — Адмирал должен был предупредить о нас. Ты впустил ее, это все, что ты должен будешь внести в свой отчет, — хлопнув охранника по спине, Лукас последовал за девочкой.

Оказавшись внутри, он захотел остаться снаружи. Виктория рыдала в руках Кассандры, и Лукас заметил, как Блайант вошел в палату. Его болезненное выражение лица заставило Лукаса предположить, что тот тоже не любил, когда плачут маленькие девочки.

— Шшшш, детка, все в порядке, я уже в порядке. Успокойся, — Кассандра взяла Викторию за подбородок, и Тори подняла взгляд на свою тетю. — Я не стала бы тебе врать. Со мной все будет в порядке. Но если ты и дальше продолжишь так плакать, то я должна буду предположить, что выгляжу ужасно.

— Нет, не ужасно, — всхлипнула Виктория, — но тебя довольно сильно побило, — услышав фырканье от двери, Кассандра увидела Лукаса и Блайанта.

— Из уст младенцев… — сказал Блайант, когда приблизился к ним. — Эй, Виктория, не возражаешь, если я попрошу тебя сесть на кровать рядом с твоей тетей? — когда Виктория отодвинулась, Лукас заметил, как побледнела Кассандра, и почему Блайант беспокоился о ней.

— Но со мной все в порядке. Доктор Блайант вылечит меня так же, как и тебя.

— Где адмирал? — Тори просканировала комнату.

— Он должен был вернуться на пост.

— Он оставил тебя в одиночестве?

— Нет, Тори, я не была одна. Доктор Блайант здесь, а снаружи охрана. Я в порядке, даже если я «довольно избитая».

— Он был снаружи, — Тори указала пальцем на Блайанта.

— Всего минутку, есть другие люди, пострадавшие при взрыве, Тори. Он тоже должен помогать им.

— Ты уверена, что в порядке? — голос Тори дрожал.

— Адмирал не ушел бы, если бы это было не так. Думаешь, он хотел? — спросила Кассандра.

— Нет. Он бы тебя не бросил, — признала девочка.

— Так, и что мы имеем? — сменила Кассандра тему. — Лукас забрал тебя из класса без проблем?

— Никаких проблем, — ответил Лукас.

— Хорошо, — она чувствовала, как ее энергия истощалась, но ей еще нужно было поговорить с Лукасом наедине.

— Тори, раз ты уже здесь, думаю, доктор Блайант должен проверить твое горло. Ты говорила, что в последние несколько дней оно болело.

— Тетя Кэсси… — закатила глаза Виктория. — Он может это сделать в своем кабинете позже, — сказала она.

Блайант посмотрел на Кассандру, понимая, что она хотела, чтобы Виктория вышла из комнаты.

— Давай, юная леди, взглянем на твое горло, — Кассандра смотрела на Лукаса, когда дверь закрылась.

— Это было ловко, действительно ловко, — произнес Лукас с восхищением.

— Прекрати, — сказала она пренебрежительно. — Скажи мне, что ты узнал. Вы уже узнали, кто стоит за всем этим?

— Кассандра, успокойся. Последний раз, когда я спрашивал, расследование все еще находилось на предварительной стадии. Понадобится какое-то время, чтобы во всем разобраться, — она посмотрела на дверь, затем на Лукаса.

— Я знаю, кто это.

— Что?

— Тише. Ты слышал меня. Эти атаки направлены на меня. Ты это знаешь, Уильям это знает, просто мне понадобилось некоторое время, чтобы понять это. Яд был на моей тарелке, бомба в моей каюте. То, что другие пострадают от этого, не имело значения. Это было направлено на меня, — Кассандре пришлось остановиться, чтобы перевести дыхание.

— Позволь мне позвать Блайанта, — потребовал обеспокоенно Лукас.

— Нет. Я в порядке. На этом корабле есть только один человек, который меня ненавидит, Лукас, только один хотел бы видеть меня мертвой.

— Кто?

— Старший лейтенант Фалько.

— Фалько? Какого черта Фалько желала бы твоей смерти? Чем ты могла разозлить ее?

Кассандра ответила прямо.

— Твоим отцом.

— Что? — Лукасу надо было присесть. — Это смешно, для этого нет оснований, — он видел ее взгляд. — Адмирал не связывается ни с кем в туре, — Кассандра подняла бровь. — Не считая тебя. И в особенности не с одной из его команды!

— Но что, если это случилось не в туре, и она не была одной из его команды? — парировала Кассандра.

Лукас вскочил на ноги.

— Ты говоришь мне… — начал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги