Берта Кул сгребла Карлоту и затолкала ее в спальню, затем повернулась к Элайн Пайсли.
— Пошли, дорогуша, — сказала она. — Надень на себя какие-нибудь тряпки и не прохлаждайся. Забудь про тушь и помаду. Суд — заведение солидное, и строить там глазки некому.
Глава 17
Заняв свое место ровно в два часа, судья Кроуфорд Трент торжественно провозгласил:
— Возобновляется слушание дела «Народ штата Калифорния против Стонтона Клиффса и Мэрилен Картис».
Обвиняемые находятся в суде, и присяжные присутствуют в полном составе. Обвиняемый Стонтон Клиффс до перерыва находился на трибуне и подвергался перекрестному допросу. Пожалуйста, прошу вас снова на трибуну, мистер Клиффс.
Во время перерыва адвокат Клиффса наставлял своего подзащитного так же, как тренер футбольной команды наставляет игроков во время тайм-аута.
Когда Клиффс занял свое место на трибуне, по его лицу и манере держаться было видно, что защитник потрудился не напрасно, и к нему вернулась значительная доля его прежней уверенности.
Паркер начал:
— Мистер Клиффс, вы утверждали, что во время своих встреч с Мэрилен Картис никогда и никуда не отправлялись вчетвером?
— Да, это так.
— Не хотите ли вы изменить это утверждение?
— Конечно нет.
— Теперь я собираюсь задать вам следующий вопрос и хотел бы, чтобы вы отнеслись к нему со всем вниманием. Правда ли то, что примерно в десять часов вечера двадцать второго марта этого года вы и Гарден К. Монрой прибыли в мотель «Пир Кактус», где сняли номер 12, а обвиняемая Мэрилен Картис и Карлота Шелтон заняли номер 13, и что вы открыли дверь, соединяющую два смежных номера, и в присутствии обвиняемой, Мэрилен Картис, Карлоты Шелтон и Гардена К. Монроя заявили, что ваша жена, хотя и изъявляет согласие дать развод, но стремится при этом обобрать вас до нитки и что вы убьете ее, прежде чем она добьется этого. И поскольку здесь не возникает вопроса об идентификации личности свидетельницы, я собираюсь просить судебного пристава ввести в зал заседаний Карлоту Шелтон, чтобы обвиняемый мог увидеть ее и…
— В этом нет необходимости, — вырвалось у Клиффса еще до того, как до него дошел смысл того, о чем он говорит. — Я сказал это несколько по-другому. Я говорил, что моя жена собирается разорить меня точно так же, как это пытается сделать жена Гардена Монроя со своим мужем, и что такие женщины, как они, охотятся только за деньгами.
— И их следует убивать? — подсказал Паркер.
— Этого я не говорил.
— Как и то, что убьете свою жену, прежде чем согласитесь с ее требованиями о разделе имущества?
— Я, возможно, и говорил, что таких женщин, как они, следует убивать, но я конечно же не говорил, что собираюсь убить ее.
— А разве вы не сказали, что хотели бы убить ее?
— Я… я был в подпитии и очень разозлился. Я… я не знаю, что тогда сказал.
— Вы не помните, что говорили?
— Честно говоря, нет.
— К этому времени вы были уже пьяны?
— Я пил до этого.
— Итак, вы допускаете, что вполне могли сказать, что убьете ее, прежде чем ваша жена лишит вас вашего состояния.
— Не помню я этого.
— А ранее вы с пеной у рта доказывали в суде, что допустить посторонних на ваши тайные свидания для вас так же неприемлемо, как пригласить пару друзей на ночь в свою спальню. Не желаете ли вы теперь отказаться от своего утверждения?
— Я… я забыл об этом случае, — растерянно произнес Клиффс.
— Из ваших слов следует, что сам факт, что вы отправились на гулянку вчетвером, показался вам настолько обыденным, что вы напрочь забыли о нем.
— Я… ну, не то чтобы он показался мне настолько обыденным…
— Но вы же забыли о нем.
— Ну это же случалось так часто.
— Что так часто… встречи вчетвером? — уточнил Паркер.
— Ну, нас обоих — Монроя и меня — объединяли схожие проблемы в отношениях с женами. Были у нас и совместные сделки, связанные с бизнесом, — отсюда и возможность время от времени создавать видимость деловых поездок, чтобы вырваться из дому, и затем к нам присоединились… другие.
— О, выходит, можно сделать вывод, что присутствие на ваших с Мэрилен Картис любовных свиданиях Гардена Монроя и Карлоты Шелтон имело место неоднократно и воспринималось вами и вашей любовницей, как нормальное явление. И о всех подобных встречах вы забыли?
— Ну… в настоящий момент я не мог бы вспомнить о всех таких встречах достаточно подробно.
— Поэтому предпочли в своих показаниях заявить, что вообще никогда не были вчетвером.
— Да.
— Признаете, что ваши показания по этому пункту не соответствовали действительности?
— Да, признаю!
— Вы лгали суду?
— Да, лгал.
— Под присягой? — резко спросил Паркер.
— Да! — выдохнул Клиффс.
Паркер поклонился судье.
— С разрешения суда, я хотел бы закончить перекрестный допрос.
Судья бросил взгляд на адвокатов.
— Этим завершается допрос обвиняемого по делу Стонтона Клиффса, — отозвался один из защитников.
— Как быть с Мэрилен Картис? — спросил судья Трент.
Поднялся другой адвокат.