Читаем Исправление неправильного попаданца полностью

– Итак, ребята, ставится задача: у нас есть магия телепортации. Ее надо использовать нетрадиционным способом. Или на нетрадиционные цели…

При этих словах у Тарека на лице мелькнула не очень понятная удовлетворенность.

– Разрешается высказывать самые дикие мысли. Но предупреждаю: без обид, потому что критика пойдет жестокая. А теперь – сведения о телепортации. Для магов это будет лишь напоминание, прочим советую тщательно запоминать. Итак, сущность телепортации вот в чем…

В течение получаса я изложил все, что сам знал о телепортации (в самом сжатом виде, конечно).

– А теперь жду идей. У кого есть что сказать – поднимите руку.

Сарат устремил взгляд в бесконечность. Шахур уткнулся в лист бумаги, на котором он делал какие-то записи. Не прошло и минуты, как Тарек сощурился и вскинул руку. К моему удивлению, то же самое сделал Сафар. Вот ему и надо дать слово, он самый младший.

– Тарек, запиши свою мысль. Сафар, что скажешь?

Лицо Сафара стало похоже на морду коня, смущенного недостаточностью своих познаний в теоретической магии.

– Ну, значит, так, командир… вот мы при телепортации перемещаем предмет туда. А оттуда берем воздух… или тот предмет, который окажется в конце пути… верно?

Сказано было исключительно безграмотно, но все поняли.

– Так и есть.

– Можно телепортацию для кристаллов использовать, вот что скажу.

На этот раз не понял никто, я в том числе.

– Поясни.

– Ну… это… у нас есть кристалл… не тот, что для телепортации, а другой. Мы в его сторону телепортируем еще кристалл, так, чтоб краем задело. Этот край срежет и в нашу сторону переправит. Получится срез…

Теперь-то я понял. И маги поняли. Но Шахур первым поднял руку.

– Не пойдет. Для получения такого среза потребуется исключительно точная наводка. В результате испортим кристалл, если срез пройдет не там.

Мне показалось, Сафар даже не успел отреагировать на это возражение. Взбросил руку Сарат.

– А ведь это можно сделать. Телепортация на очень малое расстояние – скажем, половину ярда. Тогда прицелиться будет нетрудно. Первый кристалл закрепить в держателе вроде тех, что у нас есть, только жестко закрепить. Второй – тоже в держатель, но обязательно с возможностью измерений углов… ну, ты знаешь. И второй кристалл нужен полированный. Тогда срез выйдет полированным.

Обращался он к Сафару, но я тоже понял. Несколько минут маги спорили, но все же сошлись во мнениях, что идея – вполне осуществимая. Я подвел черту:

– Итак, если все пройдет нормально, у нас будет средство получить полированную поверхность где угодно и на чем угодно. Ограниченной площади, надо полагать. Идея принимается…

Грубое лицо нашего специалиста по огранке осветилось такой гордостью, как будто ему предложили звание Первого мастера Гильдии.

– … детали потом рассмотрим. Испытания потребуются, сами понимаете. Тарек, у тебя была мысль.

– Да, и вот какая. Ты говорил про того ассистента…

Все собрание дружно кивнуло.

– Больше всего это похоже на контузию от «Воздушного кулака». Односторонняя телепортация запасает силу, потом разом ее отдает… А что, если телепортировать в воду? Вода нанесет такой удар по всем направлениям – может и повредить вражеский корабль. А если в землю… нет, лучше в камень – тогда разлетающиеся осколки поразят противника.

Шахур на мгновение прикрыл глаза, как будто мысленно что-то подсчитывал, а потом поднял руку:

– Очень сомнительно. В воде магия телепортации затухает, в граните – еще быстрее.

– Не согласен! – В азарте Сарат даже забыл поднять руку. – Затухание точно есть… в воду, скажем, можно телепортировать на глубину до пяти ярдов… примерно. А если гранит – даже на десять ярдов хватит. В песок, правда, меньше. Уверен, все эти пределы можно просчитать. А вот вопрос: насколько мощным будет воздействие?

Пока он говорил, я схватил листок бумаги и стал в темпе записывать то, что раньше прикинул в уме: насколько велика может быть энергия. При односторонней телепортации тело вклинивается в другое тело на атомном уровне… для простоты допустим, что тела одинаковы, это эквивалентно тому, что объем твердого тела уменьшается вдвое. Сколько на это уйдет энергии?

Модуль объемного сжатия стали я помнил, его нам давали на лекциях. Но для гранита, тем более для воды, я ничего в этом роде не знал. Пришлось использовать приблизительные значения.

Для гранита получилась цифра, эквивалентная примерно двадцати тоннам тротила. Я мысленно ахнул, но потом вспомнил, что это для телепортации одного кубометра вещества. А если кубический дециметр? Тогда двадцать килограммов. А как перевести джоули и тротиловый эквивалент на местный язык?

– Расчет показывает, ребята, что при телепортации куска железа объемом в кубический фут…

Это немного меньше земного литра, но порядок тот же.

– … воздействие будет… примерно сказать, хватит на то, чтобы разнести в мелкие осколки кирпичную стену длиной шесть ярдов и высотой три…

Перейти на страницу:

Все книги серии Негатор

Негатор
Негатор

Герой этой книги — неправильный попаданец. Он оказывается в мире магии, не имея навыков бойца спецназа, без оружия, а равно без знаний местных реалий и языка. Магических способностей нет абсолютно. Есть кошелек, ключи, часы, а также голова, руки и опыт инженера. Надо выживать, используя только это.Повествование построено на строгой логике. По этой причине в нем имеются элементы детектива. А еще автор старался внести в книгу толику юмора и приличную дозу самоиронии.Герой выживает в чужом мире благодаря уму. Но без драк повествование не обойдется. Эльфов, орков, гномов и драконов в этом мире нет. Зато есть много работы головой и руками. Темного Властелина тоже не имеется. Его заменяют человеческая жадность, зависть, злоба и спесь.

Алексей Переяславцев , Алексей Переяславцев , Олег Олегович Рипун

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Технофэнтези
Исправление неправильного попаданца
Исправление неправильного попаданца

Герой этой книги оказался в мире магии, не имея навыков бойца спецназа, без оружия, а равно без знаний местных реалий и языка. Магических способностей не было абсолютно. Вот почему он назвал себя неправильным попаданцем. Ему удалось выжить, вжиться в этот мир. Он выучил несколько здешних языков, заработал авторитет среди механиков, алхимиков, мореходов и стеклоделов. У него появилась команда единомышленников. Он даже начал обзаводиться союзниками. Но у героя есть и могущественные враги. Не имея возможности вступать в открытое противостояние, он пытается противопоставить им интриги, логические ловушки, дезинформацию и подкуп. Битвы и поединки случаются лишь тогда, когда избежать их совершенно невозможно. Но хватит ли такой стратегии для того, чтобы выйти победителем? Для этого наш герой должен стать правильным попаданцем.

Алексей Переяславцев

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Враг стабильности
Враг стабильности

Герой этой книги очутился в магическом мире. У него нет навыков бойца спецназа, нет оружия, нет способностей к магии. Ему удалось выжить и даже вжиться в новый мир. У него появилась команда из друзей и единомышленников, деньги, любовь, семья. И враги тоже. Сначала ими двигала простая зависть, и от таких удалось отбиться. Но потом в ход пошли могущественные силы, направляемые истинными владыками этого мира, радеющими о его стабильности, то есть об основах своей власти. Герою требуется мощное оружие, знание тонких извивов местной политики, искусство расставлять ловушки недругам, умение сделать обстоятельства выгодными для себя и рискованными для врагов. В этом мире получить клеймо «враг стабильности общества» очень опасно. Значит, требуется избежать этого или преодолеть угрозу, работая в основном головой.

Алексей Переяславцев

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Технофэнтези / Фэнтези

Похожие книги