Читаем Исповедь Сатурна полностью

В Милане много фешенебельных отелей, но один из самых известных и роскошных — «Эксельсиор», расположенный в центре города и насчитывающий двести тридцать семь номеров, среди которых есть и великолепные «королевские апартаменты». Именно в этих апартаментах поселился прилетевший вчера из Нью-Йорка Энрико Салерно, представитель одного из самых могущественных кланов мафии — клана Салерно. И хотя у него много родственников в Италии, в частности в Милане, он поселился в отеле. Его положение обязывает снимать именно такие апартаменты.

Он не стал афишировать свой приезд и только ночью отправился в загородный клуб, чтобы поужинать и послушать местных певцов. Сегодня днем он назначил встречу представителю другого клана, набирающего силу в последние годы в Америке. Если в Нью-Йорке весь город был поделен между пятью самыми известными итальянскими кланами, то в других местах местным кланам иногда удавалось набирать дополнительные очки в борьбе за свой бизнес и власть. Среди подобных семей выделялся клан Анчелли. Именно семья Анчелли с его руководителем — хитрым и беспринципным Джулио Анчелли — представляла собой основную угрозу для клана Салерно, контролирующего все порты восточного побережья. Семья Анчелли уже ощутимо теснила клан Салерно и, очевидно, готовилась занять их место в большой пятерке, куда входили кланы Бонано, Коломбо, Салерно, Дженовезе, Люччезе.

Формально Энрико Салерно не имел права вести переговоры как руководитель другого клана. Ведь главой клана Салерно был его дядя. Однако тот уже достиг преклонного возраста, и ни для кого не было секретом, что всеми делами в семье заправляет сорокачетырехлетний Энрико. Кроме того, на встречу с Энрико должен был прилететь не Джулио Анчелли, известный тем, что вообще редко покидал свой дом в южном Манхэттене, а его доверенное лицо — Чезаре Кантелли, «советник» семьи Анчелли, которому Джулио безусловно доверял. Встреча не могла состояться в Америке, чтобы не привлекать внимание ФБР и полиции. Каждый шаг Энрико Салерно в Нью-Йорке контролировался агентами ФБР, которые справедливо подозревали его в неблаговидной деятельности, и ему приходились часами уходить от наблюдения.

Кантелли приехал один, без охраны. Он был больше похож на преуспевающего хозяина бакалейной лавки, чем на советника главы клана мафии. Невысокого роста, лысый, с бегающими черными глазами, похожими на две круглые пуговицы, с вечно розовыми щечками, этот господин не производил впечатление серьезного человека. Салерно был выше своего гостя на целую голову. Он знал, как важен сегодняшний разговор, и поэтому пригласил Кантелли в зал для приемов, где они могли бы поговорить наедине.

Салерно подчеркнуто не стал ничего предлагать своему гостю. Они были в несколько разных «весовых категориях», и Салерно сразу хотел подчеркнуть это обстоятельство. Он был некоронованным главой могущественного клана, а Чезаре Кантелли представлял лишь выскочку Анчелли и к тому же был всего лишь «советником» семьи.

— Я доволен, что мы, наконец, смогли встретиться, — холодно начал Салерно, — надеюсь, сеньор Анчелли чувствует себя хорошо?

— Спасибо, — вежливо поклонился Кантелли, — но, как вам известно, он не переносит самолеты, из-за чего уже много лет не может приехать на Сицилию, чтобы поклониться могилам своих родных.

— Очень жаль, — равнодушно бросил Салерно, — если он захочет приехать, пусть даст знать, и мы его встретим на Сицилии…

«А потом похороните рядом с родственниками», — подумал Чезаре, отгоняя, однако, эту мысль.

— Мы всегда готовы оказать услугу сеньору Анчелли, — так же равнодушно продолжал Салерно.

И решив, что с любезностями пора заканчивать, перешел к делу:

— Я думаю, что вам интересно, почему семья Салерно захотела встретиться с представителем вашего клана? — спросил Энрико.

— Наверное, речь идет о взаимной операции, — улыбнулся Чезаре Кантелли, — мы всегда готовы помочь вам в любом вашем деле.

— Помогать не нужно, — резко оборвал его Салерно, — пусть лучше не мешают. Ваши люди в портах стали иногда мешать нашим профсоюзам нормально работать. Недавно я узнал, что даже в Балтиморе ваши люди сорвали доставку груза. А это уже серьезное нарушение наших договоренностей.

— Мы все проверили, — возразил Кантелли, — в прошлый раз ваши люди нарушили перемирие и попытались забрать наш груз.

— Такого просто не может быть, — раздраженно возразил Салерно, — но если вы это утверждаете, то я прикажу все проверить, и виновные будут найдены.

— Спасибо. Мы уже проверили и выяснили, что виноваты ваши люди. Если хотите, мы готовы поделиться с вами нашей информацией, — осторожно предложил Чезаре Кантелли.

— Хочу, — рявкнул Салерно, — и сам проверю все ваши сведения.

Он перевел дыхание, с раздражением подумав, что наглость Анчелли не имеет границ. Они уже готовы доказывать свою правоту, даже переходя дорогу другим кланам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Левша

Третий вариант
Третий вариант

Сколько существует вариантов, если подбросить монету? Два — орел или решка? Нет! Монета может еще, и встать на ребро. И таков — Третий вариант…Сколько существует вариантов, если прошедшему ад «интернационального долга» афганскому ветерану предложено найти человека, похитившего огромные деньги у московской бизнес-элиты и бесследно исчезнувшего за границей? Отказаться от смертельно опасного задания — или выполнить его? Нет…Существует — опять же — Третий вариант.Третий вариант — для человека, способного просчитать ситуацию на десятки ходов вперед.Третий вариант — для человека, умеющего рисковать…

Артём Яковлев , Варвара Андреевна Клюева , Леонид Викторович Кудрявцев , Робин Скотт , Чингиз Акифович Абдуллаев

Фантастика / Детективы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фантастика: прочее / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика