Пашня, бывшая под паромЗимней влажности могилы,Превратилась в светоч — телоБелоснежного цветка.Станут чашечка и венчикЛиком и крылами света,Сам Христос тебя из гробаВводит в светлые эоны.О, как звездный хор трепещет,Как все ангелы на небеКрасоте земной ликуют,Нежно смерть преодолевшей…Ты пришел в земной одежде,Но для тленья недоступной,Ангелы отныне радыЧеловеку в царстве духов.И для них земные краскиВсе очищены Тобою…Человечества и БогаДобрый облик твой связует.Из Моргенштерна[64]
«В моих слезах тебя я уловляю…»
В моих слезах тебя я уловляю,Как в зеркале, разбившемся о жемчуг,Но жемчуг этот — множество зеркал…Ты в зеркале моих очей живешь,Разбилось зеркало, но каждый жемчуг,Стекая, отражает всё ж твой лик.КРЕСТ ВЕРНОГО
О, кроткий Иисус,В огонь твой рвусь,Себя прокалить,Тебя возлюбить.Почто не горю,Почто не люблюТебя, мой Христос?О, скорбный мороз!..ВЕСТНИК
С горних странПал туман Недвижимый…От землиОтошли Серафимы.День иссяк,Ночи мрак Встал над нами,Но меж звездБлещет мост Жемчугами.И в огнеВ вышине Шлем и латы,Вестник нашВерный страж Гость крылатый.Все сердцаДо конца ПоразилаБожья речь,Звонкий меч Михаила.Из Ангела Силезского[65]
СОКРОВЕННОЕ ВОСКРЕСЕНИЕ
Из Бога родимся, в Христе умираемИ в Духе Святом снова жить начинаем.О ЯСЛЯХ
Ясли — ларец, где сокрыт мой рубин,В яслях покоится Господа Сын.МЫ БЛАГОРОДНЕЕ, ЧЕМ СЕРАФИМЫ
Я благороднее, чем светлый Серафим.Он не может стать, а я могу быть им.САМАЯ ПРЕКРАСНАЯ ВЕЩЬ
Нет вещи на земле, прекраснее, чем я.Ведь красота сама — Господь влюблен в меня. Ташкент 1928ПЬЕСЫ[66]
МОЛОДОЙ КОРОЛЬ (СКАЗКА В 3-Х КАРТИНАХ, С ПРОЛОГОМ ЭПИЛОГОМ, ПО ОСКАРУ УАЙЛЬДУ)
ПРОЛОГ
Действующие лица:
Судьба, старая нищенка.
Пилигрим.
В прорезе занавеса появляется Судьба, в рваной одежде, в одной руке плоская чашка для подаяния, в другой овальное, серебряное потемневшее зеркало. Она садится на пол и протягивает в публику чашку для подаяния.
СУДЬБА. Подайте милостыню слепой старухе. Небо вознаградит вас. Помогите старой женщине, она беднее вас (дико смеется).
ПИЛИГРИМ(выходя сбоку и бросая монету в чашку). Вот тебе, старуха. Купи себе хлеба. Чему же ты смеешься?
СУДЬБА(смеясь). Я смеюсь над тобою. Пилигрим! Ты бросил мне серебро. Разно можно на него купить хлеба, который накормит меня?
ПИЛИГРИМ(бросая еще монету). Вот тебе золото. Чему же ты смеешься?
СУДЬБА(смеясь). Этим золотом меня нельзя накормить. Другие люди щедрее тебя.
ПИЛИГРИМ(отступая). Но у меня больше ничего нет. Что же тебе дают другие люди?
СУДЬБА. Они дают мне свои мысли, свои желания; они дают мне свою злобу и радость, они дают мне свое сердце… Дай мне твое сердце, Пилигрим, если ты хочешь накормить меня. Дай мне твое сердце, я умираю от голода.
ПИЛИГРИМ(в страхе). Кто же ты, старуха? Зачем ты протягиваешь ко мне свои костлявые руки? Старуха, у меня сжалось сердце, разве ты смерть?