- Я так же рад встрече с вами, - Гарри не видел никаких причин быть невежливым со столь любезным хозяином. - Хотя я все еще недоумеваю, почему вы пригласили меня.
- Сюда, прошу вас, - Граф провел молодого человека в небольшой обеденный зал. - Как правило, я велю накрывать в большом обеденном зале, но как я слышал, вы не из тех людей, которые почувствуют себя оскорбленными, обедая за столом, если за ним не способно разместиться больше сотни человек.
- Нет, - Гарри тихо рассмеялся. - Вы правы.
- Присаживайтесь, - Граф указал на стулья. - Что предпочитаете на обед?
- Не имеет значения, - ответил Гарри, садясь. - Спасибо за ваше гостеприимство.
- И спасибо вам за то, что позволили мне продемонстрировать его, - улыбнулся Граф. - Поварам, наконец, выпал шанс продемонстрировать свое искусство.
- Что ж, тогда я счастлив предоставить им столь удобный случай, - с улыбкой ответил Гарри.
- Позвольте перейти к делу, мистер Блек, - Граф сделал глоток из своего бокала. - Я рад начать, выразив свою благодарность за устранение Влада и Волоса, они доставляли мне много хлопот уже достаточно долгое время.
- Это было несложно. - Гарри глотнул из своего бокала. - Хотя мне любопытно, почему вы так рады их гибели.
- Одно из моих хобби - изготовление вин, - улыбнувшись, ответил Граф. - Включая и вино в вашем бокале. Каждый год, изготовляя вина из винограда, я не уничтожаю саму лозу, чтобы не нанести урон урожаю следующего года. Нам не требуется убивать смертных ради их крови. То, что я пью сейчас из своего бокала, было получено только вчера, так как подходящим для меня остается лишь свежий продукт. Влад и Волос не понимали этого, они не понимали, что соотношение нашей численности к крестьянству должно быть, по меньшей мере, один к сотне, наш народ будет существовать только пока сохраняется подобное положение вещей.
- Я понимаю.
- Они были опасны для всей нашей расы, - Граф улыбнулся. - Уже ушли в прошлое времена, когда вампиры могли без забот наслаждаться своим существованием, новые времена требуют иных решений и поступков.
- Почему же вы не позаботились о них сами? - спокойно спросил Гарри.
- К сожалению, на одного меня приходится множество мелких проблем, - пожал плечами вампир. - А мой персональный интерес к решению данной проблемы мог быть расценен как проявление слабости к тем, кто отказался следовать новым законам нашей расы.
- Я рад, что смог помочь вам в решении этой проблемы, - кивнул в ответ Гарри.
- Не хотели бы вы оказать мне еще одну услугу, мистер Блек? - поинтересовался Граф с улыбкой. - Разуется, я щедро вас вознагражу.
- Нет проблем, - поднял руки Гарри. - Но я дам свое согласие, только выслушав вас.
- Я не смел просить о большем, - кивнул Граф. - У меня возникли трудности с оборотнями, несколько крестьян из деревни неподалеку были заражены, мне нужно, чтобы их нашли и устранили проблему.
- Я не стану убивать человека лишь за то, что при полной луне он обращается в зверя, - голос Гарри заледенел. - Один из моих лучших друзей является оборотнем.
- Хорошо, - улыбнулся Граф. - Я вовсе не желаю, чтобы бы убили этих людей за их принадлежность к оборотням, я хочу, чтобы вы уничтожили их за зверское убийство других крестьян.
- Что произошло?
- Во всех городках, находящихся под моей рукой, есть тюрьмы, - Граф пожал плечами. - Подобные заведения куда более безопасны при полнолунии, чем другие помещения, эти здания оборудованы крепкими дверьми, куда более прочными, чем в жилых домах. Но оборотень, о котором я говорю вам, отказался проводить полнолуние в одной из тюрем. Что куда хуже, он заперся в доме, полном невинных людей. Нет, мистер Блек, я ничего не имею против оборотней, но я очень серьезно отношусь к своему долгу защищать своих людей.
- А почему вы не даете им Волчье зелье? - спросил Гарри, - оно не предотвратит превращение, но сделает их куда менее опасными.
- Волчье зелье? - Граф задумчиво откинулся на спинку стула, - я не знаю зелья с подобным названием.
- Оно не излечит оборотней, но сделает трансформацию немного легче и позволит им сохранить разум.
- И вы знаете, где бы я смог достать это зелье? - с надеждой спросил Граф.
- У меня есть друг, которая, как мне кажется, сумеет его сварить, - кивнул Гарри, отвечая на вопрос. - А если она не сможет… если она не сможет, то я свяжусь с еще несколькими людьми.
- Чудесно, - удовлетворенно кивнул Граф. - И я буду рад помочь вашим зельеварам с ингредиентами. Но, боюсь, это не поможет решить нынешнюю мою беду.
- Не уверен, что и я смогу помочь, - вздохнул Гарри. - Но я хотя бы могу отправиться в тот городок и оглядеться. Может, что-нибудь и выйдет.
- Спасибо, мистер Блек, - с облегчением откинулся на спинку кресла. - Я буду вечно вам признателен за ваше содействие в этом дел. Этой ночью ожидается полная луна, если мы поспешим, вы сможете прибыть в город и выбрать удобную вам позицию для засады до того, как зверь начнет превращаться.
- Как мне добраться до деревни?
- Я создам портключ, - Граф поднялся. - Это все, в чем вы нуждаетесь?