Читаем Исполнить желание полностью

Гарри провел неопределенное количество времени просто блуждая по лагерю, с ужасом и отвращением вглядываясь в крематории и газовые камеры. Наконец он оказался перед дверьми в печь в северо-западном углу лагеря, уставившись на выбитые в металле имя производителя… «Топф и сын». Один за другим призраки лагеря окружили его, в их глазах отражались последние мгновения их жизни.

Гарри заглянул им в глаза и рухнул на колени. Сделал несколько коротких вздохов, чтобы обрести потерянный контроль, когда со всех сторон жертвы лагеря глядели на него. - Я не… - нижняя губа Гарри задрожала, - я не позволю этому случиться вновь, я клянусь вам, что не допущу повторения вашего кошмара.

- Итак?

- Он провел почти весь день в лагере, сэр, - нервно ответил молодой офицер. - За весь день он пробормотал что-то о том, что не позволит подобному повториться снова. Не считая этих слов, он не произнес ни звука.

- Покажи ему то, что мы нашли, - приказал Шеф Магической Службы Правопорядка. - И попроси его о помощи.

- Сэр?

- Он дал клятву, - ответил пожилой офицер, потирая пятно на предплечье, - мы же ничего не можем предпринять.

- Да, сэр, - согласился его молодой собеседник. - Вы действительно думаете, что он поможет нам?

- Нет, я не думаю, что он поможет нам разобраться с этим преступлением, - покачал головой пожилой офицер. - Я думаю, что он выполнит свою клятву… и да помогут небеса тем чистокровным ублюдкам, когда он найдет их.

- Я понял, сэр, - кивнул офицер, - Вы кого-нибудь отправите со мной?

- Я спрошу девятый отдел пограничной службы, смогут ли они выделить нам нескольких людей, - пожилой мужчина вздохнул. - Они скрытно отправятся за тобой и при необходимости окажут тебе любую помощь.

- Да, сэр, - согласился молодой офицер и направился к двери.

- И, Ханс, - пожилой мужчина сжал челюсти. - Будь осторожен, если с тобой что-нибудь случится, это убьет твою мать.

- Да, папа, я буду осторожен, - не оборачиваясь, согласился молодой человек, - пока. Я обещаю, что ты будешь гордиться мной.

- Я уже тобой горжусь.

Ханс медленно направился к границе антиаппарационного барьера и исчез со слабым хлопком.

- Мистер Блек? - Ханс медленно приблизился к Гарри. - Меня зовут Ханс Риттер, я из Бундесамт фюр Магие (Федерального Ведомства магии).

Гарри повернулся и взглянул на человека, прервавшего его раздумья, - чем я могу вам помочь?

- Мы были бы рады, если бы вы сумели помочь нам с одним происшествием, - Ханс протянул папку, - мы столкнулись с убийством и надеемся, что вы поможете нам, воспользовавшись вашей… уникальной способностью проникать в сущность вещей.

- Я всегда готов помочь компетентным офицерам Службы Правопорядка, - Гарри открыл папку, - что произошло?

- Юная магглорожденная девочка была найдена убитой на прошлой неделе, - начал офицер Риттер. - Она должна была поступить в одну из наших магических школ в новом учебном году, и мы полагаем, что ее убили, чтобы не допустить этого.

- А что с ее семьей? - Гарри перевернул страницу и застыл, неспособный отвести глаза от фотографии маленькой жертвы.

- Они также были убиты, - нервно ответил Ханс. - У нас есть несколько идей о том, кто мог совершить такое, но до настоящего времени у нас нет подозреваемых.

Гарри пристально смотрел на фото, он видел маленькую девочку с милой улыбкой, он видел густоволосую девочку, которая никогда не будет помогать своим друзьям с домашним заданием, он видел девочку со слишком большими передними зубами, чьи родители не позволяют ей исправить прикус с помощью магии, он видел кровь вокруг. - Где ближайший бар, в котором предпочитают собираться ваши подозреваемые? - Без эмоций спросил Гарри.

- Этот бар называется «Кровавая ведьма», - нервно ответил Ханс. - Я хочу, чтобы вы знали, большинство немцев против этого, большинство из нас также как и вы находит это отвратительным.

- Я знаю, - голос Гарри не выражал никаких эмоций. - Отправляемся в «Кровавую ведьму».

- Да, сэр, - согласился Ханс. - Пожалуйста, коснитесь этой крышечки от бутылки.

Они появились перед отвратно выглядящим строением, - это здесь?

- Да, мистер Блек, - подтвердил Риттер, - Но я не думаю, что в такое время в баре кто-нибудь будет.

- Ждите здесь, - Гарри направился к двери, - Редукто.

- У вас есть ордер на обыск? - Гнусно выглядящий мужчина издевательски усмехнулся из-за стойки, - если нет, тогда я требую, чтобы вы убрались отсюда.

- Умолкни, - Гарри взмахнул своей новой палочкой и запустил в стену за барменом взрывное проклятье. - Здесь собирались несколько ублюдков, убивших маленькую девочку и ее родителей за то, что она родилась ведьмой.

- И что? - Нервно откликнулся бармен, - одной грязнокровкой меньше.

Гарри подошел к мужчине и упер кончик своей палочки тому в коленную чашечку. - Я полагаю, ты мне расскажешь, кто это сделал и где я смогу их найти.

- Вы не можете этого сделать, - бармена затрясло, - законы запрещают вам это сделать.

- А еще есть законы, которые запрещают убивать маленьких девочек и их семьи, - резко ответил Гарри, - И меня раздражает, когда люди нарушают их. А теперь отвечай на вопросы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исполнить желание

Похожие книги