Читаем Исполнить желание полностью

- Я понял, - кивнул неизвестный. - Ты был прав, что привлек к этому происшествию мое внимание; мы можем быть уверены, что он не станет оставаться среди горожан?

- Мой источник информации сильно напуган, ведь именно он сообщил Волосу об этом незнакомце. - Слуга улыбнулся, - и я полагаю, то, что он оставил в живых людей Влада - хороший знак.

- Я думаю также, - согласился неизвестный. - Похоже, он не станет для нас источником беспокойства. Выясни его имя и передай ему приглашение отобедать со мной.

- Немедленно, сэр.

- Кажется, я сказал приглашение, Эигор. - Помедлив, неизвестный продолжил.- Я не желаю настраивать против себя неизвестную мне силу, будучи невежливым.

- Как скажете, сэр, - кивнул Эигор. - Я прикажу людям, чтобы они не раздражали вашего гостя и были с ним вежливы.

- Это будет встреча равных. - Кивком подтвердил скрытый в тенях. - Я уже так давно не виделся ни с кем из моего круга.

Гарри проснулся следующим утром и спустился в зал трактира.

- Доброе утро, сэр, - приветствовала его внизу трактирщица. - Вы хорошо спали?

- Да, спасибо, - Гарри устало моргнул. - Сейчас не слишком рано для завтрака?

- Что вы предпочитаете, сэр? - нервно улыбнулась женщина, - у нас есть суп или… или если вы хотите чего-нибудь другого, я могу приготовить это.

- Суп вполне подойдет, - кивнул Гарри. - Спасибо.

- Знайте, что все мы сожалеем о случившемся с нападением Волоса, - женщина опустила взгляд на меч, закрепленный на бедре юноши. - И я хочу, чтобы вы знали: донесший на вас человек уже покинул город.

- Не стоит беспокоиться об этом, - Гарри усмехнулся. - Почему бы нам обоим не забыть о случившимся прошлой ночью?

- Раз вы так желаете, сэр, - согласилась трактирщица. - Кто я такая, чтобы думать иначе?

- Спасибо, - Гарри коротко рассмеялся. - А теперь, насчет супа…

- Принесу прямо сейчас, сэр.

Гарри уселся на свое вчерашнее место с улыбкой на лице. Повсюду его окружали такие доброжелательные люди, повсеместно убеждающие его задержаться подольше. А что касается вампиров прошлой ночью? Несомненно, это был отдельный инцидент, который больше не повторится.

- Что-нибудь еще, сэр? - нервно улыбнулась женщина, расставляя на столе принесенную еду, - хотите свежего хлеба?

- Не стоит, спасибо, - с улыбкой отказался Гарри. - В вашем городке есть чем заняться?

- Не слишком-то, сэр, - руки женщины заметно задрожали. - Мы живем очень изолированно.

- Уверен, я найду, чем себя развлечь, - усмехнулся в ответ Гарри. - Спасибо.

- Да, сэр, - трактирщица попятилась и, развернувшись, ринулась на кухню.

- Должно быть, у нее много дел утром, - задумчиво сказал себе юноша, приступая к еде.

Прикончив суп, Гарри решил осмотреть город. Очень скоро он убедился в правоте хозяйки трактира - смотреть в городке было не на что. В городе оказались: кузнечная лавка, трактир, главный магазинчик и несколько лавок, даже не отмеченных вывесками.

Пожав плечами, молодой человек вошел в главный городской магазинчик. Даже если там не окажется ничего действительно нужного и интересного, он всегда может купить пару сувениров для друзей.

- Добрый день, - позвал Гарри в пустоту магазина. - Здесь есть кто-нибудь?

- Да-да, я здесь, - из-за прилавка вынырнула голова пожилой женщины. - Погодите секунду.

- Я просто пока огляжусь вокруг, - ответил Гарри. - И подойду к прилавку через несколько минут.

- Как желаете.

Несколько минут Гарри осматривал выставленные в магазинчике товары: - Почему у вас так много черного шелка?

- Эм, Владу он нравился. - Замявшись, откликнулась пожилая хозяйка, - ему казалось, что в черном шелке он выглядит как принц ночи.

- Мне казалось, его звали Волос?

- А, этот. Он не так придерживался шаблонов, как Влад, - покачала головой женщина. - Может, он был и чудовищем, но теперь я не знаю, что же мне делать со всем этим шелком, теперь, когда Влада нет.

- Я покупаю его, - вздохнул Гарри. - Уверен, я знаю, кто его может использовать.

- Благослови вас небо, - пожилая продавщица беззубо улыбнулась. - Вы спасли мой магазин.

- Всегда рад помочь, - выдавил из себя слабую ответную улыбку юноша. - Еще я возьму вон те леденцы за прилавком.

- Вот, сынок, - пожилая женщина протянула целую горсть. - За счет магазина.

Гарри расплатился за покупки и отправился в следующий магазин.

- Здравствуй, сынок, чем я могу тебе помочь?

- Я просто оглядываюсь, - откликнулся Гарри. - Здесь можно достать портключ?

- Почему ты спрашиваешь о нем? - устало спросил продавец.

- Ваш магазин продает другие магические предметы, - пожал плечами Гарри. - Я надеялся, что у вас есть и портключи или хотя бы вы знаете, где их можно достать.

- Боюсь, что их у меня нет, - старик печально покачал головой. - Хотя у меня есть другие магические предметы, могущие вас заинтересовать.

- Какие? - вздохнул Гарри.

- Позвольте мне показать их вам, - пожилой торговец достал из-под прилавка маленький кофр. - Полный Набор Охотника, новенький, никогда не использовался.

- Что за Набор Охотника? - сдвинул брови Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги