Читаем Исполнить желание полностью

- Если бы только она использовала вновь открытые возможности своего мозга и на Зельях, - закончил Снейп со вздохом. - Она была бы замечательной ученицей, если бы шляпа распределила ее на правильный факультет.

- Она совершенствуется, - быстро вмешался Дамблдор, предотвращая спор, который, как он знал, непременно бы разразился.

* * *

Гермиона проснулась очень рано и сразу же поспешила в гостиную, чтобы перехватить Гарри до того, как он отправится на завтрак. Ее друг вчера сумел исчезнуть из клуба ЗОТС до того, как она успела зажать его в угол и расспросить, где он сумел научиться русским заклинаниям.

- Привет, Гермиона, - окликнул ее Рон, спускаясь по лестнице. - Что ты здесь делаешь так рано?

- А ты что здесь делаешь так рано? - вернула вопрос девушка.

- Собираюсь пойти за Ханной, - широко улыбнулся Рон. - Чем ты здесь занимаешься?

- Жду Гарри, - призналась Гермиона.

- А, он не придет, - ответил Рон.

- Что ты имеешь в виду? - решительно спросила Гермиона.

- Он уже ушел на завтрак, - пояснил Рон. - В этом году он поднимается раньше всех, я думаю, что он занимается поиском новых заклинаний в библиотеке.

- Черт! - прорычала Гермиона.

- Гермиона? - потрясенно переспросил Рон, он еще никогда не видел девушку такой.

- Что? - рыкнула его подруга и тут же смутилась, - прости, Рон, мне очень жаль.

- Все в порядке, - отмахнулся молодой человек. - Почему бы тебе не рассказать мне, что ты собиралась делать?

- Я хотела расспросить Гарри, где он узнал те русские заклинания, которым научил нас вчера, - призналась Гермиона.

- Хотела выяснить, не узнал ли он об этих заклинаниях из той же книги, что и ты?

- Нет, - ответила Гермиона. - Я узнала о них не из книги.

- Нет? - недоверчиво спросил Рон, - тогда откуда?

- Этим летом мистер Блек спас меня и Тонкс от группы Пожирателей Смерти, - медленно ответила Гермиона. - Мистер Блек послал Профессора забрать нас из ловушки, в которую нас загнали.

- И что случилось дальше? - требовательно воскликнул Рон. - Тебя не ранили? Почему ты ничего мне не сказала?

- Меня не ранили, и я не хотела тебя волновать, - объяснила Гермиона.

- Ладно, так что случилось дальше? - чувствуя, как успокаивается его сердцебиение, повторил вопрос Рон.

- Мы с расстояния смотрели, как мистер Блек убивает Пожирателей Смерти, - ответила девушка. - Сначала он использовал какое-то взрывчатое приспособление, а потом добил оставшихся несколькими русскими заклинаниями.

- О, - с пониманием произнес Рон. - Гарри мог научиться им на свадьбе Перси.

- Может быть, - согласилась Гермиона. - Но я бы хотела услышать это от него.

- Только не дави на него слишком сильно, - предупредил Рон.

- Я не буду, - пообещала Гермиона.

- Отлично, - радостно сказал Рон. - А теперь пойдем, встретим Ханну, и отправимся на завтрак.

- Это все, о чем ты способен думать? - поддразнила друга девушка. - Если ты продолжишь столько есть, то станешь таким толстым, что не пройдешь в дверь.

- Ты просто завидуешь моей девичьей фигуре, - возразил Рон, выходя из гостиной через портрет Толстой Леди и направляясь к гостиной Хаффлпаффа.

- Что подумает Ханна, когда услышит об этом? - в притворном ужасе спросила Гермиона. - Девушке будет тяжело соревноваться своей фигурой со своим же парнем.

- Она сильная девочка, - пожал плечами Рон, - она сумеет это выдержать.

- Я… - Гермиона осеклась, глядя на приближающегося первокурсника.

- Простите, - сказал невысокий мальчик. - Не могли бы вы мне помочь?

- Что тебе нужно? - с дружелюбной улыбкой спросила Гермиона.

- Я потерял свою жабу, - медленно ответил первокурсник. - Не могли бы вы помочь мне ее отыскать?

- Ну конечно, - согласилась Гермиона.

- Спасибо, - радостно ответил первокурсник. - Я не хотел обращаться к слизеринским старостам, потому что я боюсь, они снова начнут смеяться надо мной.

- Ну, я не собираюсь над тобой насмехаться, - заверила мальчика Гермиона. Ее глаза скользнули по зелено-серебряному гербу на его мантии.

- Я пойду встречу Ханну, - вмешался Рон. - Поговорим позже, Гермиона.

- Хорошо, - кивнула девушка.

- Сюда, - тихо сказал слизеринец. - Моя жаба внизу, в темницах.

- Этого можно было ожидать, - заверила его Гермиона. - Жабы любят темные сырые места, и это не так далеко от твоей гостиной.

Вслед за мальчиком Гермиона спустилась по лестницам вниз и вошла в лабиринт коридоров.

- Последний раз я видел ее в этой комнате, - пояснил первокурсник, проходя через темную дверь.

- Тогда лучше будет начать осмотр отсюда, - согласилась Гермиона. Ее улыбка пропала, когда девушка заметила, что в комнате они не одни.

- Здравствуй, грязнокровка, - издевательски протянул Драко. - Рад, что ты зашла.

- Вы сказали, что отдадите жабу обратно, - дрожащим голосом произнес мальчик.

- Держи, - Драко кинул ему жабу. - А теперь убирайся к остальным… и тебе будет плохо, если ты посмеешь оправиться куда-либо еще.

- Простите меня, - прошептал первокурсник, проходя мимо Гермионы.

- Все будет хорошо, - успокаивающе прошептала в ответ девушка.

- Настало время раз и навсегда доказать, что таким как ты не место в моем мире, - презрительно сказал Драко. - Я вызываю тебя на дуэль.

Перейти на страницу:

Похожие книги