Тиг безжалостно тянул ее за волосы из спальни. Девушка споткнулась на верхних ступеньках лестницы, и он выпустил ее волосы, вцепившись холодными пальцами в руку.
– Я держу слово, принцесса, – отчеканил колдун. – Всего лишь держу слово.
– Не понимаю…
Почему он просто не произнес последнее слово заклинания и не забрал ее душу? Может, не хочет потом прятать тело? Или решил сначала показать доказательства ее преступлений? Она ведь не оставила попыток разорвать договор и убить чародея…
Или может быть… О, звезды! Что, если он решил забрать ее душу на глазах Тадда и Клео? Так, чтобы видел и Себастиан?
Когда Тиг поволок ее к входной двери, Ари задрожала всем телом. Ее убьют так, чтобы все увидели и испугались. Еще один наглядный урок…
– Выходи! – рявкнул колдун, когда Ари замешкалась на пороге.
Она бросила взгляд на его лицо и потянулась к дверной ручке. До ее слуха донесся свист кнута и девичий крик. Ари беспомощно всхлипнула.
Она узнала этот голос.
Мгновенно покрывшиеся липким холодным потом ладони соскользнули с дверной ручки. Ари вытерла руки о ночную рубашку и распахнула дверь.
Удивительно похожий на Себастиана человек, только гораздо старше, стоял на ступеньках с кнутом в руке. На земле, в разорванном в клочья платье, лежала Клео. Из глубоких ран на ее спине струилась кровь.
– Клео! – Ари кинулась вперед и упала на колени рядом с подругой. – Я здесь, не бойся. Я с тобой.
Она отвела волосы со лба Клео и выругалась, заметив на пальцах кровь. На голове Клео зияла глубокая рана от удара кнутом.
Тиг засмеялся.
– Не бояться? Ваши советы запоздали, принцесса. – Он присел рядом, заглядывая Ари в лицо. – Я ведь обещал, что, если вы не прекратите лезть в мои дела, Клео заплатит жизнью?
Горячая, слепящая волна ужаса окатила Ари.
– Я не лезла… я ни во что не вмешивалась. Вы были во дворце. Вы заключили новые сделки. Вы…
– Эта девчонка принесла своей дорогой принцессе копию книги «Лиебхар на Фаэ». – Ярость вновь зазвенела в холодном вежливом голосе. – А ее дорогая принцесса думала, что скроет от меня этот проступок. Вы что, и правда надеялись расторгнуть договор? Может, и братца мечтали спасти? Я неуязвим! А вы – обманщица и лгунья! За что и поплатитесь…
Все кончено. Он знает о книге. О яде, наверное, тоже. Потому-то и убил Эдвина. А искать яд не стал… потому что ни яд, ни железо не причинят старому колдуну вреда.
Она не спасла ни брата, ни королевство, ни себя.
Надо хотя бы попытаться спасти Клео.
– Она просто хотела мне помочь, – выдохнула Ари, подняв на чародея полные слез глаза. – Прошу вас, ей очень больно, вы жестоко ее наказали. Хватит. Она не виновата. Накажите меня.
Тиг коротко кивнул человеку с кнутом, и на голую спину Клео обрушился еще один удар. Застонав, девушка прошептала:
– Помоги…
Вскочив на ноги, Ари закричала:
– Перестаньте! Вы ее убьете!
– Так ей и надо, – ухмыльнувшись, ответил громила.
– Нет! – взмолилась Ари, обернувшись к Тигу. – Она не виновата! Прошу вас. Я все поняла. Я отдам вам книгу и яд. Вы победили. Только не убивайте ее.
Тиг ответил ей злым, немигающим взглядом.
– Не убивать? Правда?
Ари затрясла головой, ее зубы выстукивали дробь.
– Вы победили. Я все отдам вам, и книгу, и яд. Прошу вас.
Тиг осторожно отвел волосы с окровавленного лба Клео, затем обхватил тонкими пальцами ее шею и рванул голову Клео в сторону.
– Нет! – застонала Ари, услышав хруст костей. Она бросилась к Клео, отталкивая Тига пинками и кулаками.
– Джейкоб! Забери ее, – приказал Тиг, но Ари ничего не слышала.
– Я здесь. Я с тобой, с тобой… – снова и снова шептала она на ухо Клео, все еще надеясь услышать в ответ стон или вздох. – Пожалуйста, Клео, послушай… я здесь…
Джейкоб схватил Ари за плечи и оторвал от подруги. Выворачиваясь из цепких рук, Ари отчаянно застонала, но Джейкоб, не останавливаясь, потащил ее на задний двор.
– Брось ее в клетку, – безучастно приказал Тиг, уже обуздавший порыв ярости.
Ари ударила Джейкоба локтем в живот и отодвинулась в сторону, готовясь наподдать ему голой пяткой по колену, но не успела даже оторвать ногу от земли. Зажав ей шею локтем, Джейкоб молча потащил принцессу через поляну к хижине в дальнем углу сада, на которую Ари никогда не обращала внимания.
В груди горело, не хватало воздуха. Ари вцепилась ногтями в душившую ее руку, однако мучитель только сильнее сжал ей горло. Перед глазами заплясали темные точки, голова закружилась. Донесся звук открываемой двери, пятки Ари скользнули по полу.
– Тихо! – рявкнул Джейкоб. Толкнув принцессу на тонкий матрас, он приковал ее цепью за щиколотку к стене, а ключ положил в карман.
Потом закрыл дверь, подпер ее изнутри стулом и уселся лицом к принцессе.
Ари несколько раз судорожно втянула в себя воздух.
Клео умерла.
Ее лучшая подруга. Сестра… ближе, чем родная.
Умерла.
Глубоко в раздираемой горем душе тлела искорка гнева, но сейчас девушка могла думать только об одном: Клео больше нет, Тиг убил ее, и ничего не изменить.
Свернувшись клубочком на тонком матрасе, Ари рыдала, пока не выплакала все слезы.
Глава 41