— Что еще оставалось делать бедному мужчине, когда ты сказал, что это сделала твоя сестра… — протянула она, бросая ему проспект через стол.
— Я не говорил, что ты моя сестра, я знаю как ты относишься ко всякому виду помощи, — начал оправдываться он. — Я сказал, что мой друг Брэнди Эббот полностью переделала и обставила оба места. Я также показал ему статью о тебе на пять страниц, которая была в журнале за прошлый месяц, а также проект дома на солнечной энергии, который ты задумала для матери и отца на Палм-Бич.
Брэнди снова открыла брошюру.
— Это вся информация о "Трайтон Шоулс", которая есть у тебя? — Она попыталась не выдать своей заинтересованности, но не смогла.
— Нет. У меня есть целая подборка брошюр, планов, проспектов и тому подобного. На самом деле, — с жаром признался он, — я подумываю приобрести одну квартиру для себя.
Брэнди перевернула буклет.
— "Г. Сен-Клер, Сен-Клер Девелопмент Компани"… — вслух прочитала она.
Тони улыбнулся.
— Во Вьетнаме мы звали его "Святой" [5]. Казалось, вокруг него был невидимый защитный ореол. Он вытащил из боев в безопасное место больше раненых и получил больше наград, чем любой во взводе, был героем в войне, которая не признавала героев… Ему не повезло: вернувшись домой, он обнаружил, что его жена развлекается с достаточно большой частью мужского населения, — добавил он с горечью.
Брэнди моргнула.
— Я полагаю, он сейчас разведен.
Брат кивнул.
— Он переехал из Сан-Франциско в Дейтон в прошлом году. У его отца была компания по разработке земли, и когда он умер, "Святой" стал ее владельцем.
Брэнди барабанила пальцами по столу, на ее гладком лбу залегла складка.
— Тони, ты сказал, что он заинтересован в оригинальных идеях для второй очереди строительства… Что конкретно ты имел в виду?
— Ну, из того, что я понял, ему не нужно еще одно заурядное здание. Первая очередь была задумана и начата его отцом, но он хочет создать на оставшейся земле что-то совершенно особенное и ждет предложений.
Ее глаза восторженно загорелись.
— У меня есть такое предложение! Проект, который я сделала еще в колледже и который может понравиться ему. Как ты думаешь, он согласится посмотреть его у человека, который еще не стал архитектором, но уже стал женщиной?
— Слушай, Клер не страдает предрассудками. Собери все, что у тебя есть, он остановился в "Мэрриоте". Я позвоню ему и…
— Нет! — резко остановила его Брэнди. — Я хочу все сделать сама. Пожалуйста, Тони! Он не узнает, что я твоя сестра, если ты сам не скажешь ему. У нас разные фамилии, и мы совсем не походим друг на друга, а я всегда использую только свои инициалы в работе. Я позвоню ему и скажу, что ты упомянул о возможности получить работу дизайнера. Затем выясню, насколько он заинтересован в том, чтобы посмотреть мой проект.
— Пусть будет по-твоему, — пожал плечами Тони. — Но я думаю, что ты сумасшедшая, ведь протекция еще никогда никому не мешала.
Она покачала головой.
— Я останусь Б. Дж. Эббот. Если что-нибудь получится из этого, то будет полностью моей заслугой.
— Хорошо. — Тони рассмеялся и пожал руку Брэнди. — Остальные брошюры у меня в офисе. Черт, я не спросил обедала ли ты?
— Я, кажется, очень проголодалась, — криво улыбнулась она. Оба направились на кухню.
— Привет, Тони, — остановил их бармен Майк Харрис. — Хелен звонила. У ее сына ветрянка, и она не сможет работать сегодня вечером.
— Вот это подарок! — простонал Тони. Он оглянулся на сестру, и глаза его радостно расширились. — Брэнди, не могла бы ты сделать мне небольшое одолжение?
— Конечно!
— У меня сегодня встреча с другими владельцами ресторанов, а почти все работники в отпуске, и я не могу найти замену Хелен. Как ты думаешь, смогла бы ты сыграть роль хозяйки сегодня вечером? Ты уже делала это раньше.
— Нет проблем. — Она улыбнулась. — В последнее время вечера по пятницам, как, впрочем, и все остальные выходные, у меня свободны.
— Ну, сегодня вечером скучать не будешь, — пообещал он. — Тогда уж сделай мне еще одно одолжение. — Он протянул руку и развязал нежно-розовый шарф, стягивающий ее волосы, рукой взбил копну шелковых янтарно-золотого цвета волос, которые рассыпались по ее плечам. — Оставь волосы распущенными, надень одно из тех умопомрачительных платьев, которые ты придумала для себя, немного больше косметики — и ты ослепишь моих посетителей.
— Я только что жаловалась, что меня подают на десерт клиентам Дэниса Грэхема, а теперь ты сам превращаешь меня в закуску для лучших посетителей твоего ресторана! — поддела его Брэнди с притворным раздражением.
— Послушай, я кручусь в ресторанном бизнесе, чтобы делать деньги, и знаю, насколько привлекательной может быть моя сестра, когда захочет.
— Не беспокойся! — засмеялась Брэнди. — Я обещаю, что не опозорю ни тебя, ни твое заведение. Но это будет стоить тебе обеда.
— Кто знает? — улыбнулся Тони, и его глаза как-то дьявольски блеснули, когда он открывал кухонную дверь. — Может быть, и ты найдешь здесь что-нибудь интересное для себя?
2