Читаем Исполнение желаний (СИ) полностью

- Да, действительно, - Элейна вернулась за стол, рассеянно полистала книгу. - Это случилось довольно давно, когда я только начала учиться у одной старой целительницы. Однажды она отправила меня в горы, собирать травы. Там я его и встретила, в одной долине. Он отдыхал после какой-то битвы. Не знаю, с кем, но как я поняла, противник был весьма опасный. Дракон был очень доволен своей победой. Почему-то я его заинтересовала. Мы долго разговаривали, он дал мне несколько ценных советов. Потом я еще приходила, он оставался в долине месяц, а когда собрался улетать, сказал, что у меня очень яркий дар, но мне нужно кое-что в себе изменить, чтобы он раскрылся в полной мере.

- И он тебя изменил, - понимающе кивнул Джарет. - Вот почему ты не похожа на остальных эльфов.

- Наверное, хотя я тогда ничего особенного не почувствовала.

- Как его имя?

- Оно очень сложно звучит, я так и не сумела запомнить.

Джарет кивнул и встал, скрестив руки на груди.

- Ты уволена.

Целительница не удивилась.

- Не ты меня нанял, Джарет, не тебе и увольнять.

- И не королю, так? - он приподнял бровь. - Тебя нанял Дей, верно? Мне следовало догадаться сразу. Уж слишком кстати ты встретилась с амулетом. Слишком легко согласилась переместиться в этот мир. Слишком быстро нашла общий язык со мной! И что от меня нужно этой скотине?

- Ты не совсем прав. Там меня действительно приговорили к казни, - губы Элейны задрожали. - Так что, когда появился Дей, я приняла его предложение с радостью. Да, можно сказать, что он меня нанял, чтобы спасти тебя, Джарет. Ты ему не безразличен. И я не понимаю, почему ты так о нем говоришь? Он замечательный!

- Понятно, он тебя очаровал, - Джарет фыркнул. - Поверь, за месяц невозможно понять характер дракона. Тем более такого, как Дей. Я прожил с ним десять лет, и всё равно... - Джарет не договорил. - Что он тебе обещал?

- Что перенесет меня в мир, где я буду в безопасности, и где мой дар будет служить только на пользу людям, - целительница недоверчиво посмотрела на Джарета. - Десять лет? И он тебя выдержал так долго?

- Как видишь. И когда Дей намерен нас посетить?

- Он не назначал дату. Полагаю, когда мои услуги тебе уже не понадобятся.

- То есть, довольно скоро, - Джарет помрачнел.

В дверь коротко постучали, Элейна открыла.

- Джарет, тебя мастер зовет, - заглянувшая в комнату Эмилия была в бархатной накидке-домино. - Элейна, сегодня у нас начинается карнавал, хочешь пойти? Я тебе дам платье.

- Благодарю, но нет, - вежливо улыбнулась целительница. - Я не любительница таких шумных праздников.

- Пожалеешь, там будет весело! - Эмилия улетучилась.

Джарета охватило радостное предвкушение. Дей прилетит еще не завтра. А пока можно повеселиться на карнавале.

Карет перед замком выстроилось множество. На карнавал собрался весь королевский двор. Джарет с неудовольствием поправил на себе плащ с высоким воротом из гардероба мастера. Он выглядел в нем как опереточный злодей. Впрочем, остальные вампиры были одеты не менее вычурно. Парадный костюм короля вызвал у Джарета судороги. Его чувство вкуса решительно восставало против такого количества парчи и бархата одновременно.

- Ты едешь со мной, - Лайонел подождал, пока Джарет войдет в карету, где уже сидел Эйден. Маг на него даже не взглянул. - И не отходишь от меня ни на шаг, ясно?

Еще недавно Джарет бы возмутился от такого обращения. Сейчас он благоразумно смолчал. Когда Эмилия позвала его к мастеру, Джарет никак не предполагал, что его ожидает.

- Ну вот что, Джарет, - взгляд Лайонела не предвещал ничего хорошего, - Судя по последним событиям, жизнь твоя уже вне опасности. Чего нельзя сказать об окружающих. Поэтому ты сейчас дашь мне слово, что будешь подчиняться правилам. Иначе мне придется принять соответствующие меры.

- Это какие же?

- Не вынуждай меня их демонстрировать.

- Ты действительно веришь, что сможешь одолеть меня? - Джарет прищурился. - Это ты не вынуждай меня демонстрировать мои возможности.

Глаза Лайонела засияли. Джарет с изумлением и ужасом осознал, что теряет контроль над собой. До сих пор Лайонел ни разу не воздействовал на него с целью подчинения. Джарет оказался не готов к тому, что собственное тело его предаст. Боли не было, но он скорее согласился бы вытерпеть любые пытки, чем обнаружить, что мастер способен управлять им, как марионеткой.

- Пока достаточно, - Лайонелу с огромным трудом дался контроль над Джаретом, но король ничем себя не выдал. - Даешь слово?

- Даю, - Джарет медленно поднялся к дивана, на который лег не по своей воле. - Но ты открылся, мастер. Теперь я знаю твои возможности. Не сомневайся, скоро я с тобой справлюсь.

- Возможно, но по-настоящему важно лишь то, что происходит здесь и сейчас, верно? - Лайонел невесело усмехнулся. - Начинается карнавал, и я не желаю, чтобы он обернулся для кого-то кошмаром. С этого момента ты будешь вести себя, как подобает твоему положению, Джарет. А завтра я всерьез займусь твоим обучением. Всё, иди, собирайся, мы скоро выезжаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги