Читаем Испепеляющий разум II полностью

— Кстати, как вы намереваетесь себя вести, когда вновь встретитесь с этим человеком? У меня есть предчувствие, что он не из тех людей, которые легко отказываются от своих намерений.

Она глубоко вздохнула.

— Я не горю желанием видеть его. Вы о нем что-нибудь слышали?

— Провел весь день в своей каюте. Предполагаю, сначала он думал о смерти… Затем, вспомнив все, не захотел умереть. Вы все еще можете заявить на него.

— И тогда его отправят в открытый космос? — Она покачала головой. — Это ни к чему, Сол. Пойдут всякие слухи, а нам, в нашем положении, только этого как раз и не хватает.

— Что ж, я вижу, на корабле есть и счастливые люди… — Сол кивнул в сторону Тексаки. Муж Медеи стоял в полном одиночестве в дальнем углу комнаты и неотрывно смотрел на Элвину. Она едва заметно кивнула головой, осмотрелась по сторонам и вышла в коридор. Тексаки немедленно покинул банкетный зал через другую дверь.

— Они встретятся у ее каюты, — предположил Сол. — Там эти два коридора сходятся…

— Не только мы с вами обратили на них внимание. — Конни указала на Медею, которая смотрела туда, где только что находился Тексаки, не слушая Стаковского, который что-то говорил ей. — Сама я скорее ступила бы в огонь, чем стала бы третировать Медею.

— Но она, кажется, не препятствует его действиям.

— Подождите, еще увидите, какова она, — пообещала ему Конни.

— На этой мажорной ноте позвольте распрощаться с вами. Мне надо заняться своими делами. Увидимся… — Сол встал и подмигнул ей. — Да, не собирайте вокруг себя мужиков и не бейте их, а то наш корабль будет пользоваться дурной славой.

Девушка улыбнулась.

— Как скажете.

Сол уже был в центре зала, когда к нему подошел Форни Эндрюс.

— Капитан, я читал кое-что ночью и наткнулся на ваше имя…

— Да? — Сол остановился. Эндрюс, ростом всего метр пятьдесят, красовался в полицейской форме со звездами Конфедерации на погонах. Его смуглая кожа контрастировала с белизной формы. Выглядел он внушительно.

— Вы как-то раз выполняли задание совместно с космической полицией… Я не успел прочитать, в чем состояла его суть, просто ваше имя упоминалось среди других имен в конце книги.

— Это происходило на Патосе… Мой первый корабль выполнял полицейскую миссию возле этой планеты до тех пор, пока Совет решал, что делать с ней.

— О, неприятное дело. Мне жаль этих бедолаг, которых обратили там в рабство. Мы так никогда и не узнаем, сколько из них умерло там, среди камней и песка. Если ад существует, то для Гарта там имеется специальное местечко.

— Эта планета все еще в центре внимания социологов. Я слышал, что меги стали вымирать… Их слюна являлась отличным галлюциногенным веществом, но они заразились какими-то бактериями от людей. Эти микроорганизмы каким-то образом существовали в коже рабов, доивших этих животных. А ведь они разъезжали повсюду на аэрокарах, так что эпидемия быстро распространилась по всей планете…

Эндрюс покачал головой.

— Любопытно, что такие огромные животные так легко дали себя приручить.

— Кажется, их пытаются спасти. Шансы — пятьдесят на пятьдесят…

К ним подошел Никита Малаков.

— А, вот вы где, капитан… Давненько не видел вас за буржуйским столом, где продажные политиканы объедаются за счет угнетенных масс.

Форни возвел взгляд к панельному потолку и сказал:

— Увидимся позже, капитан.

Сол поморщился.

— Знаете, Никита, иногда вы меня просто удивляете.

— Он — умный человек. Все это — обыкновенная бравада. — За спиной Малакова появился Тайаш Нитер.

Не обращая внимания на довольную улыбку Тайаша, Никита продолжал:

— Капитан, не уделите ли вы мне одну минуту? Я хотел бы спросить вас кое о чем.

Сол задумался.

— Смотря что за вопросы…

— Они о вашем Братстве… Думаю, вы знаете, в чем суть этого дурацкого пикника? Что…

— Вы ошибаетесь. Я столько же знаю об этом, как и все остальные. Кажется, только Спикер обладает правом на полное знание, остальные, насколько мне известно, пребывают в полном неведении.

Никита пожал могучими плечами.

— Может, это и так… Но Крааль знает эту тайну. Ведь Спикер Арчон первым делом отправился в Братство… А теперь мы летим на этом корабле и обделываем какие-то грязные делишки за спинами честных людей.

— Вы хотели спросить меня о чем-то?

— В самом деле… Разные политические фракции осаждают меня и просят поддержать их. Каково ваше мнение по этому поводу?

Сол поднял вверх руки.

— Мистер представитель, я соблюдаю полный нейтралитет.

— Ба! — Никита покачал головой. — Посмотрите вокруг себя, капитан. Это же ваш корабль. Репутация кораблей Братства хорошо известна. Я кое-что пронюхал. Пытался установить, что же вы так тщательно скрываете…

— Я как раз хотел поговорить с вами об этом. — Сол поднял вверх палец. — Серьезно… Моим людям понадобилось немало времени для ремонта двери секретного отсека, которую вы пытались открыть.

Никита ухмыльнулся.

— Тогда, может быть, вы разрешите мне осмотреть корабль? Выяснить, что вы там…

Сол усмехнулся.

— Предположим, я позволю всем свободно ходить по кораблю и заглядывать в любой отсек. Вспомните, вы уже несете косвенную ответственность за взорванный интерком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испепеляющий разум

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика