Читаем Испанский вояж полностью

Последний пассаж был хорошо отрепетирован и даже слегка заучен с помощью Марины, английский язык которой выгодно отличается от моего универсального богатством грамматики и изысканностью оборотов.

— В чем я могу помочь вам? — сеньор Адоха произнес наконец ключевую фразу в первой части нашей беседы, и я, не сбавляя темпа, перешла ко второму этапу, сменив витиеватый тон на лаконичный.

— Менеджер турагентства, где мы оформляли путевки, попросила меня передать сувениры из Москвы одному из ваших сотрудников. Пакет с сувенирами со мной, — и я приподняла пластиковый пакет с изображением Георгия Победоносца, — а карточка с именем, кому его надо передать, к сожалению, осталась дома. Везти сувениры обратно и не выполнить данного обещания мне крайне неловко, поэтому я взяла на себя смелость побеспокоить вас.

— Но чем я могу вам помочь? Опрашивать всех сотрудников? — наконец позволил себе некоторое недоумение этот терпеливый испанец.

— Нет, дело в том, что испанские имена для русских так же сложны, как русские для испанцев, — и я глазами показала на бумажку, где крупными буквами была написана моя простая фамилия. Глаза сеньора Адохи стали чуть менее отчужденными, не более. Воспользовавшись крошечным успехом, я быстро перешла к главному. — Я не запомнила все имя, но помню, что оно вызвало у меня ассоциацию с розой. Не выручите ли вы рассеянную даму? — и тут я исполнила мой лучший, обворожительно-открытый взгляд и торжественно подняла его на моего собеседника.

Он по-прежнему невозмутимо молчал. Нет, разговоры про испанскую пылкость — такие же бредни, как немецкая рассудительность и итальянская лень. Единственный мировой штамп, который соответствует действительности, — это русская загадочность, причем для нас самих в первую очередь.

— Нельзя ли посмотреть списки персонала вашего отеля? — произнесла я наконец фразу, с которой, по идее, следовало начать.

Сеньор Адоха облегченно вздохнул и повернулся к экрану компьютера. Через несколько минут он распечатал что-то, просмотрел и протянул мне со словами:

— Вот единственное имя, похожее на то, что вы ищите.

Я взяла распечатку, подхватила пакет и с невнятными словами благодарности заспешила покинуть кабинет. Продолжая нести на лице дежурную улыбку, я подошла к Марине:

— Пойдем.

— Куда? — спросила она.

— Вручать наши сувениры, — напомнила я.

— Подожди, куда ты рвешься, надо подумать, — Марина попыталась задержать меня за руку.

— Нет, — ответила я, увлекая ее за собой, — мы должны сделать это сейчас, пока за нами наблюдают, думать будем потом.

Марина удержалась и не посмотрела в сторону конторки портье, где, как я чувствовала, стоял сеньор Адоха, спокойно и бдительно глядя нам в спину.

Мы спустились в ресторан.

— А что мы скажем? — Марина явно нервничала.

— Ничего особенного, сувениры перед отъездом вместо чаевых в знак дружбы между народами, — напомнила я ей официальный предлог.

— Говори ты, я переведу, — предложила Марина, открывая и придерживая передо мной дверь в ресторан.

* * *

Внутренний двор Алькасара был вымощен крупными плитами, источавшими в вечерний воздух дневное тепло. Во дворе проходила смена дневного и ночного караула. Сменившись утром, начальник стражи Диего Гарсиа вечером опять заступал в наряд по личному распоряжению короля. Он принял командование над удвоенным составом охраны, проверил готовность, провел смену караулов и поднялся в приемную короля для получения инструкций.

Через некоторое время во дворец стали съезжаться приглашенные к королю знатные вельможи с пажами, слугами и оруженосцами, они заполняли патио все больше, и когда прибыл архиепископ Севильский, его приветствовали криками, как главнокомандующего на параде. Его преосвященство провел смотр своим силам и остался доволен: деньгами, знатностью и… оружием, которым были изрядно оснащены его сторонники. Они смогут говорить с королем не просительным, а требовательным тоном.

Из окна зала приемов король с удовлетворением отметил, что сбор сил противника идет полным ходом. И тут услышал осторожное покашливание вошедшего, как всегда, бесшумно Родригеса. Король обернулся от окна.

— Сеньор д’Инестроза и другие приглашенные ждут в приемной.

— Скажи Гарсии, чтобы начинал, и открой двери в приемную.

Родригес с поклоном отступил. Король принял самый надменный вид и придвинул поближе к себе тяжелую деревянную шкатулку.

Через раскрытые двери его величество внимательно наблюдал за четкой работой начальника его личной стражи, который вместе со своими людьми быстро и безоговорочно проводил обыск собравшихся в приемной. А за окном в это же время, судя по звукам, стража заполняла патио и, разделив его на квадраты, обезоруживала слуг, пажей и оруженосцев. Минут через десять Гарсиа подошел к королю со словами:

— Мы закончили, Ваше величество.

Король сделал одобряющий жест и распорядился:

— Пусть войдут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену