- Господа, расклад простой. Если мы сейчас общим врагам головы не проломим, то так или иначе дотянутся снова. Но уже в момент, когда мы не будем готовы. Поэтому Лортано в любом случае проблему будет решать своими силами. При вашей же поддержке мы можем ударить слаженно и по ключевым болевым точкам противника. Нравится вам или нет, но это даже не обсуждается. Мало того. Если в результате наших действий колокол пострадает, то вы получите новый и скидку в пятьдесят процентов на будущую оплату его услуг.
За столом прошелестел тихий смешок:
- С таким предложением нам проще самим корыто на дно пустить. С чего бы вдруг такая щедрость?
- Потому что я ушкуй. И моя родня с вашими братьями не один раз хлеб преломляла. Вы похожи на нас. Такие же сильные, крепкие, верные данному слову. Я не думаю, что ради какой-то паршивой копеечной выгоды согласитесь поставить под удар взаимовыгодное сотрудничество. Вы не воллы, которые всегда бьют в спину. Вы - клан Сартадо. И, насколько я понимаю, будущие короли всего горного массива. Не сейчас, не через десять лет, но рано или поздно это будет свершившимся фактом. Смысл вам воевать с Приграничьем?
Высокий черноволосый мужчина поднялся, протянул ладонь Каппе:
- Мы согласны. Если нужны бойцы, пришлем сколько сможем. Эскадры большой у нас пока нет, но три-четыре отлично вооруженные шхуны обеспечим.
- Главное, чтобы вы нужную информацию в правильные уши вложили. Хотя, от людей не откажемся. Предлагаю тогда пройтись по всем деталям, шаг за шагом.
***
Два больших транспорта медленно уходили от места подводных работ с битком забитыми трюмами. Им на смену пришли два маленьких каботажника, доставившие новых матросов, два десятка кандидатов в команду мародеров и продукты с запчастями для колокола. Среди прибывших был и старый Гралл с пятеркой ушкуев. Как было сказано - для того, чтобы проконтролировать будущий подъем на поверхность сложной машинерии, первоначальную проверку всех узлов и механизмов и подготовку к транспортировке домой. На дне выгребли остатки порта, теперь дочищали еще одну из раскопанных улиц. В самом ее начале наткнулись на лавку с посудой и теперь в Лортано у половины семей были новые модные сервизы, совершенно не пострадавшие от пребывания в морской воде. После подобного приятного бонуса еще два вскрытых склада перебирали буквально по песчинке, надеясь найти еще что-нибудь столь же полезное.
Стоявший на палубе Лирой мрачно разглядывал корму уходящих транспортов. Он бы с куда большим удовольствием остался в городе, чем тащился в проклятую бездну. Какое ему дело с того, что работы на дне оплачивали по высшей ставке? Шанс навсегда превратиться в корм для рыб пугал до одури. Но если ты взял у серьезных людей деньги за одно тайное дело, то придется отрабатывать. Иначе выпустят кишки и свалят в ближайшей канаве.
Болезненно худой, с серыми волосами, похожими на паклю, Лерой уже при первом взгляде вызывал отвращение. Его дерганые движения, писклявый голос и вечная улыбка-оскал - вряд ли помогали завести настоящих друзей. Но это совершенно не мешало молодому человеку еще с детства считать себя выдающимся, сплевывать в сторону соседей и придумывать всяческие каверзы, чтобы подраздобыть деньжат на развлечения. Развлечения Лерой любил. Но пакостить толком так и не научился, за что неоднократно был бит и озлобился на весь мир. Менялись места, куда его заносило ветром бродяжничества. Менялись люди вокруг. Но лишь сам Лерой не желал признать главное: что все проблемы, случившиеся с ним, вовсе не мировой заговор, а лишь ответ на подлости и гадости одного конкретного человека. И этого человека ты видишь каждое утро в зеркале.
Однако, даже у мерзавцев бывают в жизни праздники. Именно так Лерой воспринял предложение помочь серьезным людям разобраться с конкурентами. Для этого ему дали возможность перебраться в Лортано. Для этого оплатили обучение хитромудрым подводным работам и продвинули в очереди желающих подзаработать в новом проекте. Для этого передали с одним из торговых караванов четыре тяжелых цилиндра, набитых взрывчаткой. И четкие инструкции, как именно это надо использовать после завершения первой рабочей смены.
О том, что на двух каботажниках уже заложены подобные гостинцы, Лерой догадывался. Потому что кроме него в авантюре участвовали еще трое, чьи лица мелькали время от времени в порту. Именно поэтому диверсант и смотрел с тоской и ненавистью на исчезающие за горизонтом корабли. Ведь если что-то пойдет не так, то вполне возможно, что вместе с колоколом на дно отправятся и малютки-каботажники. И тогда в Лортано не вернется уже никто. Но деньги взяты. Обещания розданы. Придется отрабатывать...