Буквоеда можно узнать по некоторым предательским словам вроде: «Взглянем, что именно я сказал…» или «Все, что я говорил, это…». В судах аргументы такого рода звучат очень весомо. В спорах по договору ваши оппоненты будут считать себя обязанными делать только то, что обещано в договоре. И действительно, в споре о том, нарушили ли вы свое слово, важно очень тщательно продумывать, что именно вы обещали сделать.
Итак, что вы можете сказать буквоеду? Можно посмотреть, не удастся ли побить буквоеда его же оружием. Возможно, вы сказали ему, что заплатите, но не говорили, когда именно. Это позволит вам заявить: «Если Вы хотите трактовать свои обязательства буквально, я поступлю точно так же». Это может привести к соглашению трактовать дело разумно.
Или можно спросить, как, по его мнению, должны были понимать люди его слова. Хорошим ответом буквоеду будет предположение, что если он хотел сказать именно то, что заявляет сейчас, он должен был сделать это умнее.
Правильно:
Шазия: «Я обещала только одно: выплатить Вам возмещение. Я не говорила, что оно будет полным».
Мэри: «Но каждый, кому обещано возмещение, считает, что оно будет полным».
Шазия: «А! Вы должны слушать то, что я говорю».
Мэри: «Я и слушала. Но если Вы хотели быть поняты правильно, Вы должны были сказать, что возмещение будет частичным. Раз этого не было сделано, я исходила из обычного значения слова "возмещение"».
Здесь Мэри указала на ряд важных моментов. Возможно, они и не убедят Шазию, но поданы они были хорошо.
От спора с буквоедами иногда лучше отказаться.
Отталкивающие ассоциации
Эта форма аргументации призвана посеять сомнения в позиции человека путем указания, что ее придерживался кто-либо с дурной репутацией. Например:
«Я не хочу быть вегетарианцем – вегетарианцем был Гитлер».
Здесь неявно предлагается ассоциировать сторонников вегетарианства с Гитлером. Разумеется, это совершенно несправедливо и необоснованно. Злобные люди очень редко придерживаются миролюбивых взглядов.
Иногда отталкивающие ассоциации тоньше и рассчитаны на предвзятость слушателя:
«Мозговой центр правого крыла предложил снизить налоги, но…».
Здесь выступающий рассчитывает, что слушатели (левое крыло) сразу же отвергнут идею, исходящую от мозгового центра правого крыла. Подобным образом, если в вашей компании очень не любят, например, бухгалтерию, вы можете сказать:
«Далее, это предложение очень популярно в бухгалтерии, но…».
«Напрашивается вопрос»
«Но здесь напрашивается вопрос», – часто жалуются люди. Имеется в виду выдвижение спорного положения в качестве аргумента (petitio principi по-латыни). Этот термин употребляют часто, но не всегда корректно. Он употребляется правильно, когда человек приводит довод, который на самом деле представляет собой лишь повторение его же вывода, сделанного ранее, только другими словами. То есть, когда вместо использования посылки для обоснования вывода он использует для его обоснования тот же вывод, только выраженный другими словами.
«Аборт – это убийство, потому что он представляет собой лишение жизни неродившегося ребенка».
Да, «лишение жизни неродившегося ребенка» действительно является убийством, так что, по сути, здесь просто повторен вывод, хотя создается впечатление, что представлен аргумент. Вы легко выявите такой аргумент, если подумаете: «Да, каждый, кто согласен с вашим первым утверждением, согласится и со вторым».
Неправильно:
«Эта сделка принесет большую прибыль. Поэтому мы легко окупим затраты. Поэтому те, кто думают, что потребуется влезать в опасные долги, ошибаются».
Здесь заключение, что сделка не несет опасности, верно только при условии, что она действительно принесет большую прибыль. Такие голословные утверждения применяются очень часто, так как они относятся к категории тех, против которых никто не будет спорить, если верна исходная посылка.
Скользкие склоны
Этот прием часто применяется в спорах. Его суть в том, где провести границу. Рассмотрим, например, спор о том, должна ли государственная служба здравоохранения отказывать в лечении людям, чьи болезни вызваны курением. Противники могут спросить: