Читаем Искусство быть друзьями (ЛП) полностью

— Ты можешь занять свободное место рядом со мной.

— Хочешь, чтобы я села рядом с тобой? — спрашивает она потрясенно.

— Почему бы и нет. Мы ведь можем быть друзьями, верно? — Просто друзьями, напоминаю я себе. Потому что, если она будет дружить с Харлоу, я не могу разрушить это… ну, оставаясь собой. У Харлоу давно не было подруг, а она самый важный человек в моей жизни.

— Друзьями. — Она весело произносит это слово.

— И что же тебя веселит? — интересуюсь я.

Она пожимает плечами. — Просто в моей жизни их было не так уж много. И теперь, внезапно, у меня есть два человека, которые предлагают дружбу… Это немного странно.

То, как она это говорит, как будто это так удивительно, что кто-то хочет быть ее другом, сдавливает мою грудь. Мне повезло в жизни иметь двух лучших друзей с тех пор, как я учился в начальной школе. Я замечал, как Харлоу изо всех сил пытается найти друзей, и видел, как тяжело прожить жизнь без близких по духу товарищей.

— Что ж, тогда добро пожаловать в город странностей, — говорю я с ухмылкой.

Она проводит по губам кончиком языка, кажется, что-то ее забавляет. — Ты так говоришь, будто я уже приняла твое предложение дружбы, — поддразнивает она.

Моя ухмылка становится шире, но затем я выпячиваю нижнюю губу. — Так ты хочешь сказать, что не хочешь быть моим другом? Ты разбиваешь мне сердце.

Она сдерживает улыбку. — Хорошо. Я буду твоим другом. Только перестань дуться.

Я только еще больше надуваю губы, и она игриво щиплет меня за бок.

Я смеюсь, хватаясь за бок. — Такая злая, — опускаю руку, ухмыляясь, и щипаю ее за бок.

Вместо того чтобы рассмеяться, она морщится, ее лицо искажается от боли.

Я дергаюсь назад. — Что не так?

— Ничего страшного, — дрожащим голосом бормочет она.

Это явно не пустяк, и я собираюсь попытаться вытянуть из нее правду, но в этот момент Харлоу возвращается к машине.

— Пожалуйста, скажите мне, что официантка уже приняла наш заказ, — говорит она, забираясь на водительское сиденье и закрывая дверь.

— Так и есть, — говорит ей Рейвен, стирая с лица все признаки боли. Но то, что она стерла взгляд, не значит, что я его забуду. Нет, этот взгляд запечатлен в моем сознании.

Я хочу знать, чем это вызвано. Хочу узнать все о девушке с волосами цвета воронова крыла и такими завораживающе красивыми глазами. Девушке, которой я только что сказал, что хочу быть ее другом.

Просто другом.

Просто друзья.

Дело в том…

Это может оказаться ложью.

Черт, я так облажался. 

<p><strong><emphasis>Глава 10</emphasis></strong></p>

Рейвен

Все шло отлично, пока он не ущипнул меня за бок. Вспышкой боли все отозвалось во мне, каждый ужасный момент, каждый шрам. Все, что со мной сделали. Но я изо всех сил старалась не показывать вида, надеясь, что он не будет задавать вопросов. К счастью, появляется Харлоу и отвлекает нас.

— Это был самый долгий поход в туалет в истории, — замечает Хантер после того, как его сестра снова оказывается внутри. Его бровь обвиняюще выгибается вверх, что чертовски озадачивает меня.

Харлоу поправляет зеркало заднего вида и изучает свое лицо. — Что я могу сказать? Я выпила на завтрак тридцать две унции[3] содовой.

Хантер только качает головой, барабаня пальцами по колену, явно раздраженный.

А что я? Я полностью сбита с толку и чувствую себя очень неуютно. Тем не менее, прежде чем неловкость выйдет из-под контроля, официантка подает наш заказ. Она улыбается, ставя поднос на полуопущенное окно около Хантера.

— Просто посигналь, если еще что-нибудь понадобится, хорошо? — Она улыбается ему, прежде чем вернуться к окну заказа.

— Просто посигналь, если еще что-нибудь понадобится, — передразнивает Харлоу, накручивая прядь волос вокруг пальца. — И я имею в виду все, что угодно.

Хантер берет бургер. — Она этого не говорила. — Он протягивает Харлоу ее заказ.

— Разве? Ведь она имела в виду именно это. — Харлоу разворачивает бургер и смотрит на меня. — Тебе следует кое-что знать об этом городке, в котором ты теперь живешь, — почти каждая девушка твоего возраста, плюс-минус пару лет, чертовски одержима моим братом.

— Не каждая девушка, — протестует Хантер, протягивая мне картошку фри.

Я вдыхаю соленый аромат. — Ну не знаю. Судя по тому, что я видела до сих пор, похоже, у тебя куча поклонниц.

Хантер недоуменно смотрит на меня, но изо всех сил пытается не улыбнуться. — Ты говоришь поклонницы. А я называю их преследовательницами.

Харлоу фыркает. — Как будто ты их не поощряешь.

— Я их не поощряю, — настаивает он, забирая очередной бургер. — Они просто… я не знаю… не знаю, почему они так одержимы мной.

Он серьезно только что процитировал «Дрянных девчонок»?

— Чувак, ты только что сказал это, — говорим мы с Харлоу одновременно. Затем мы обе кричим: «Джинкс!» и это настоящий момент сближения.

Хантер переводит взгляд с одной на другую, на его губах играет тень растерянной улыбки. — Ладно, но я совсем запутался. О чем вы двое говорите?

— «Дрянные девчонки», — одновременно говорим мы и смеемся.

Его замешательство только усиливается. — Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену