Читаем Искусительница полностью

— Все бабы ведьмы, это каждый знает. — поучал дед своего внука. — А красивые бабы и подавно! Избавил бы нас кто от этой ведьмы, вот бы мы зажили!

Вдоволь наслушался в этот день Гермоген всяческих небылиц о Варваре, и усталый, вернулся в свою келью. Ночью священнику спалось очень плохо. Ему снилось, будто церковь, где он служил, стояла разрушенной, и среди развалин королевой ходила Варвара.

— Молись на меня, — сказала она, глядя ему в глаза, — Это произойдет, если ты не будешь на меня молиться…

Проснувшись в ту же секунду, Гермоген стал что-то безумно шептать. Из окна его кельи пробивался яркий луч. Полная луна стояла в зените, и светила влюбленному священнику. Тот, не в силах встать с постели, крестился лежа, и продолжал лихорадочно бредить. В какой-то миг ему показалось, будто Варвара стоит за окном и смотрит на него с усмешкой. Стоило ему в очередной раз перекреститься, как видение пропало, будто и не было там девушки вовсе.

Утром батюшка проснулся весь разбитый. Подушка лежала разорванная на полу, одеяло лежало там же. По всей комнате парил вырванный из них пух. С вечера рясы он так и не чистил, а теперь и они валялись на полу, грязные настолько, что очистить их не представлялось возможным. Дополнял картину пепел, лежавший аккуратной кучкой на опаленном полу.

Кое-как сев на постели, Гермоген попытался вспомнить, что же произошло ночью. Голова заболела, и отвечать отказалась. Лишь каким-то чудом ему удалось вспомнить, что это он ночью сжег Библию и молитвослов. От осознания сего факта ему стало не по себе.

— Господи! Господи! — закричал он в ужасе, — Что же я натворил!?

Попытавшись встать с кровати, он обессилено упал. Не в силах встать, он пополз по полу, и руками потянулся к пеплу. В пепле он нашел лишь один уцелевший листок, на нем была молитва "Отче наш". Прочитав текст молитвы, Гермоген перевернулся на спину, и перекрестившись зарыдал.

В церковь на утреннюю службу он не пошел. Занявшись чисткой ряс, он провел за ней половину дня. Пока чистил их, задумался — а не является ли знаком то, что произошло ночью? Завершив чистку, он был уже твердо уверен, что пойдет к Варваре и обо всем с ней поговорит. Может быть, даже приведет ее в церковь креститься. Чтобы это действительно сделать, он не стал откладывать дело в долгий ящик, и отправился к ней сразу же.

<p>Глава 4</p>

Пока шел до дома Варвары, Гермоген ухом ловил со всех сторон неприязненные шепотки местных жителей.

— Вот, смотрите, батюшка идет, которого ведьма приворожила.

— Дело совсем плохо, ведь если батюшка не смог…

— Что же нам делать? Как бороться с колдуньей?

— Видать сильны ведьмины чары!

— Да, говорят, влюбился в нее священник-то… Кто ж нас теперь от нее спасет?

— Батюшка Гермоген в конец запутался, хочет за злодейкой в Ад пойти…

— Священник к ведьме на поклон идет! Что ж делается-то?

— Кто нам теперь поможет?

— Как же нам с окаянной-то справиться?

Стараясь не замечать этих сплетен, Гермоген делал свой путь к дому Варвары.

— Здравствуйте, батюшка Гермоген. — приветствовала его Варвара на пороге своего дома. — Ну, как? Поговорили с местными жителями?

— Знаете, Варвара, еще нет. — отвечал тот.

Ничего не ответила Варвара, а лишь пригласила священника жестом войти в ее дом. Там она принимала важных гостей, сидевших за разными частями одного длинного стола. Все эти столики стояли у стен зала, и на каждом размещались разные кушанья, коими угощались визитеры. Их лиц Гермоген не мог разглядеть в полумраке — неясно, почему в этот раз Варвара не стала себя утруждать задачей разжечь поярче свет. В зале играла чарующая музыка, и некоторые из гостей неспешно вальсировали по залу. Был среди них и тот англичанин, которого совсем недавно Гермоген принял за демона-эфиопа.

— Позвольте пригласить вас на танец. — священник и сам не понял, как из его уст вырвались эти слова, обращенные к Варваре. Как это ни казалось на тот момент удивительным, девушка согласно кивнула.

— Кто ваши гости? — поинтересовался он, кружась с красавицей в вальсе.

— Это мои друзья, если для вас важен ответ.

— Друзья?

— Да, а вы думали, что я из воздуха взялась, и у меня нет ни знакомых, ни друзей?

— Эмм… — задумчиво протянул Гермоген. В самом деле, он не задумывался о том, что представляет из себя жизнь Варвары. Ему не приходило в голову расспросить ее о том, откуда она, чем занималась, получила ли образование, и как себя реализовала в жизни.

— Расскажите о себе, Варвара. — предложил священник.

— Не о чем рассказывать, все как у людей. Училась, работала, и все на совесть. Нашла друзей и знакомых.

— Где работали? В театре где-нибудь, или манекенщицей в известной газете?

— Ах, вы же обо мне раньше не слышали, чего могло бы не быть, являйся я той, кого вы во мне предположили.

— Ну а чем же тогда может заниматься столь прекрасная дама?

— Прекрасная дама изволит стоять на страже закона и находится в служебной поездке. Да, это по моей милости глава местного завода теперь сидит под стражей.

— В чем же он провинился?

— В том, что был корыстолюбив и мзду работникам не платил.

Перейти на страницу:

Похожие книги