Читаем Искушение чародея полностью

— С вами говорит командир корабля службы безопасности космических сообщений соседнего с вами сектора, Брюс Белов.

— Брюс Белов? — неверяще повторил Люк. — Дядя Брюс, это в самом деле вы? Дядя Брюс, это я, Люк!

— Люк? — переспросил дядя Брюс. И добавил: — Ничего себе!

Люк почувствовал неимоверное облегчение. Больше не придется принимать решений! Теперь знающий и опытный человек скажет ему, что делать.

— Как ты оказался на этом канале?

— Это все ваш передатчик, который вы мне подарили! Я его с собой взял… Дядя Брюс, что мне теперь делать?

— Для начала расскажи, что у вас случилось?

— Один из наших пассажиров был тяжело ранен, и его пришлось отправить на ближайшую планету, чтобы ему сделали там операцию. А когда медицинский катер с раненым вернулся на лайнер, на нем уже были пираты, и они захватили «Титаник-5».

— Сколько их?

— Не знаю. Я видел человек двадцать, но, думаю, их больше.

— Они взяли заложников?

— Да. Согнали почти всех пассажиров и часть обслуживающего персонала в банкетный зал и держат их там.

— Пираты вооружены?

— Да. Я видел у них в руках бластеры и импульсники.

— А где ты находишься?

— Я в своей каюте.

— Вот и прекрасно. Запри дверь и сиди тихо. Помощь прибудет через два часа.

Разумный совет. Люк и так уже совершил практически невозможное — сумел передать сигнал о помощи, хотя пираты и перекрыли каналы связи. В одиночку он больше ничего не сделает. И все же душа, вдохновленная успехом с коммуникатором и незримым присутствием дяди Брюса, призывала действовать.

— А может, я могу сделать что-то еще? — спросил Люк. — Я заканчивал курсы по борьбе с пиратами, я умею…

— Пираты тоже знают, чему учат на этих курсах, — перебил его дядя Брюс. — Так что если хочешь как можно скорее попасться им в руки, попробуй сделать что-нибудь, что рекомендуют эти курсы.

Люк сник.

— Но я же могу сделать хоть что-то полезное, пока мы ждем крейсеры?

— Можешь, — после долгой паузы сказал дядя Брюс. — Но при одном условии. Будешь осторожен, ты меня понял?

— Да, конечно! Говорите, что мне делать! — обрадованно ответил Люк, мысленно уже представляя, как одного за другим он обезоруживает пиратов, а потом входит в банкетный зал и громко объявляет перепуганным пассажирам: «Пираты обезврежены, вы свободны!» Все кричат громкое «Ура» и приветствуют его как героя. А потом к нему подбегает Ники со словами благодарности, а он смотрит на нее и холодно так говорит: «Извините, а мы знакомы?»

Люк встряхнул головой — нашел время мечтать! Тем более — о таких прямо-таки детских глупостях!

— Нужно, чтобы ты собрал как можно больше информации о пиратах, — тем временем сообщил дядя Брюс.

— Собрал информацию? — вырвалось у Люка. Он был разочарован. Сбор информации — это… это совсем не по-геройски.

— Да, собрал информацию. Чем больше ее будет у галактической охраны и полиции, тем лучше пройдет операция по освобождению. Или ты собирался в одиночку воевать с пиратами?

— Что вы, нет, конечно, — ответил Люк и покраснел.

<p>Глава девятая</p><p>«Это работорговцы!»</p>

Работая на службу безопасности космических сообщений, дядя Брюс имел доступ к закрытым и секретным базам данных, и поэтому некоторое время спустя он сообщил, что получил полную виртуальную модель «Титаника-5», так что теперь сможет «вести» Люка по кораблю.

Следующий час Люк петлял по служебным коридорам лайнера, следуя инструкциям дяди, и собирал информацию.

Сначала Люк пробрался к машинному отделению. Там он насчитал шесть пиратов и не увидел ни одного из механиков. Интересно, куда их всех дели?

В секторе охраны Люк обнаружил взломанные и опустошенные шкафы с оружием и вздохнул с тайным разочарованием — он чувствовал бы себя куда увереннее, если бы у него в руках был бластер. И что с того, что он ни разу в жизни им не пользовался?

Сами охранники нашлись в камерах временного заключения.

— Может, мне попытаться их выпустить? — тут же загорелся Люк.

— Ни в коем случае, — строго предупредил дядя Брюс. — Во-первых, за ними наверняка следят…

— Но я никого не вижу! — перебил Люк.

— Во-вторых, — продолжил дядя Брюс, — ты не знаешь код доступа. Значит, придется ломать двери, а это шум, на который отреагируют пираты. Да и камеры наблюдения установлены прямо напротив дверей.

— Ну, давайте я камеры отключу! — Люка распирало от желания вмешаться. — Я умею! Или просто их разобью. Я буду ходить по коридорам и выводить камеры из строя, одну за другой. Так сказать, ослеплю пиратов. Как вам такой план?

Сам Люк был в восторге от своей идеи.

А вот дядя Брюс — совсем даже наоборот.

— Послушай, Люк… Если одна за другой камеры начнут отключаться, пираты наверняка поймут, что дело нечисто. Решат доискаться до причины и отправят людей на поиски храброго идиота-одиночки. Ты так хочешь, чтобы за тобой охотились?

Люк поежился. Нет, этого ему совершенно не хотелось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги