Читаем Искушение полностью

- Помешаешь. Пока его нет, мешай на здоровье.

- Вчера он как будто аннулировал кучу заказов?

- По меньшей мере дюжину.

- Лиз, я ухожу.

Она допечатала строку, перевела каретку, обернулась и взглянула на меня.

- Пожалуй, самое время, Джерри, - сказала она.

- Я не знал, как ты это воспримешь. Правду говоря, ожидал не такой реакции.

- Почему же нет? Разве я не могу прийти к тем же выводам, что и ты? - Она бросила взгляд на двери и сказала:

- Доброе утро, мистер Мэлтон!

Да, это был Э.Д., следом за ним шел Эдди.

- Доброе утро, доброе утро. Прекрасная погодка, особенно для водоплавающих.

- Мне нужно поговорить с тобой, Э.Д.

- Ты знаешь, что я всегда готов уделить тебе внимание.

- Э.Д., вчера мне был дан сигнал, ясный, яснее некуда: ты аннулировал заказы, которые я сделал.

- Ты их сделал после того, как без моего ведома внес изменения в проект. Наши правила тебе известны?

- Хочу, чтобы между нами не осталось никаких недомолвок. Я могу строить дома только так, как считаю необходимым. И ты обещал мне свободу действий.

- В известных пределах, Джерри. Не выходя за рамки наших традиций.

- Чушь. Ты разрешишь мне строить так, как я хочу?

- Когда речь идет о таком громадном проекте? Я еще в своем уме. Устраивать тут всякие рискованные эксперименты - этого мы не можем себе позволить. Если ты с такой дурацкой прямотой спрашиваешь, отвечу тоже прямо: нет.

- Тогда я увольняюсь. Немедленно.

- Бог мой, да эти твои завиральные идеи - просто курам на смех! Постой-ка, что ты сказал? Только что?

- Я увольняюсь.

- Ты хочешь выйти из фирмы? Ты хоть понимаешь, что я тебя вычеркну отовсюду?

- Не только это, Э.Д. Имеются еще двести акций на мое имя. Когда я пришел к тебе восемь лет назад, Дентри все втолковывал мне, какие для меня открываются возможности и преимущества. О'кей, теперь я хочу их видеть. Здесь вот список всего, что ты получил тогда вместе с моей маленькой фирмой. По самым скромным подсчетам, это восемь тысяч долларов. Ты мог бы выкупить их за ту же цену. А потом мирно распростимся, и у тебя никогда больше не будет со мной никаких проблем.

На этот раз он действительно выслушал меня. Потом раскрыл свой рыбий рот и заговорил:

- Так не пойдет, Джерри. Ты меня разочаровываешь. Мы можем не соглашаться друг с другом, но признай, что ты всегда получал недурные дивиденды. А сейчас, тебе ли не знать, у нас на счету каждый цент, ведь такого крупного заказа мы еще не получали. Не тот случай, чтобы распылять капитал.

- Если фирма не в состоянии купить мои акции, выкупи их ты персонально.

- И я не могу.

- Ладно, тогда дай мне грузовик и несколько строительных машин на те же самые восемь тысяч.

- Нам сейчас пригодится каждый кирпич и каждый гвоздь, что уж говорить о машинах.

- Послушай, неужели я не вколочу в твою упрямую башку, что я тебе больше не работник?

- Я вижу только, что ты дурно воспитан и глуп к тому же.

- Так, значит, насчет акций - бесполезный разговор?

- Вот именно. Я поднялся.

- Все равно я ухожу от тебя.

- Но при этом останешься моим зятем, Джерри. Поступай как знаешь. Если передумаешь, место для тебя всегда найдем.

- Да? Ты полагаешь, твоя фирма будет существовать вечно?

- Не вижу оснований полагать иначе.

Вскоре после десяти я посетил Кола Уордера в его банке. Мы обменялись парой фраз насчет гольфа, а потом я рассказал ему все. Оказалось, Кол уже успел по собственной инициативе поинтересоваться делами Э.Д.Мэлтона. Уордер был не только славный малый, но и профессионал, а потому имел нюх на такие вещи: если положение фирмы - нет, не пошатнулось, но могло пошатнуться, он уже поглядывал в ее сторону с беспокойством. По его словам, мне, может быть, и удастся сплавить мои двести акций за тысячу долларов, но ручаться за это нельзя. Мы прикинули в общих чертах, каков мой актив. Я не умолчал о том, что Лоррейн не соглашается продать наш коттедж. Что еще он мог предложить мне после этого, как не свое сочувствие и искренний совет - вернуться к Э.Д, и попытаться предотвратить катастрофу.

Я поблагодарил его за откровенность. Около одиннадцати я был дома. Винс сидел в гостиной и листал иллюстрированный журнал.

Он сказал, что завтрак, приготовленный Иреной, был чересчур обильным, что Лорри, видимо, встала, так как недавно он слышал шум душа.

- Что ты хмурый такой? Или мне кажется? - осведомился мой гость.

- Да нет, не кажется. Может быть, потом расскажу.

Я прошел наверх. Она была еще в ванной, вытиралась большим желтым полотенцем, что-то мурлыча про себя. Такой довольной я ее не видел по крайней мере несколько месяцев. Ни в спальне, ни в ванной комнате я не обнаружил, сколько ни высматривал, обыкновенную утреннюю порцию спиртного.

- Доброе утро, милый, - сказала она. - Ты так рано сегодня. Боишься доверить мне своего друга?

Я проследовал за ней в спальню, уселся на низкой банкетке и смотрел, как она выбирает и надевает бельишко.

- Я здесь потому, что я безработный. Сегодня утром объявил, что увольняюсь. Она хмуро воззрилась на меня.

- Ты просто с ума сошел!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы