Читаем Искупление (ЛП) полностью

сделать как я схватила его за рубашку и подтянула к себе так, чтобы

смотреть ему в глаза.

"Сделайте что-нибудь ", - буквально простонала я, не думая о том, как я

выгляжу в глазах окружавших меня людей. Пожарник не попытался

освободиться, а лишь взял меня за руку и с состраданием посмотрел мне в

глаза:

"Нам придется подождать парамедиков, Мадам. А пока, мы не должны ее

двигать"

"Почему? Она же может умереть!"

"Балка, которая упала ей на спину слишком тяжелая. У нее были все шансы

повредить спину. Если мы ее сдвинем, то только ухудшим ситуацию. Надо еще

немного подождать. Парамедики будут с минуту на минуту"

Выпустив его рубашку из рук, я снова опустилась к Айс и трясущимися руками

сняла полотенце с ее лица, а потом поцеловала ее в лоб. Мое прикосновение

подействовало будто некий волшебный эликсир - Айс приоткрыла глаза и стон

сорвался с ее потрескавшихся губ.

"Ангел?", - прохрипела она.

"Айс! Слава Богу! Ты очнулась!"

Она несколько раз моргнула, пытаясь восстановить зрение а потом попыталась

двинуться, но лишь застонала.

"Что со мной?"

Я положила руку ей на плечо, предотвращая дальнейшие попытки встать.

"Не пытайся двигаться, Айс. Кусок перекладины упал тебе на спину. Ты могла

повредить позвоночник"

Пожарник согласно кивнул и добавил:

"Лучше делайте как она говорит, Мадам. Парамедики сейчас будут"

Мне оставалось только удивляться ее силе, когда Айс оттолкнула нас обоих и

перевернулась так, чтобы открыть нам доступ к телам, которые она пыталась

прикрыть.

"Я в норме", - с трудом сказала она, - "Вы должны помочь этим двоим"

"Айс..."

"Я сказала, я в норме, Ангел"

Приступ кашля заставил ее тело содрогнуться и Айс пыталась успокоиться,

борясь за каждый вздох. С великим облегчением, я обратила внимание на то,

что ее руки и ноги двигаются безо всяких проблем, хотя было прекрасно

видно, что боль не отпускает ее ни на секунду.

Я попыталась ей помочь лечь поудобнее, когда в комнату вошли парамедики.

Они кинулись к Криттер и второй женщине, обе, к моему счастью, оказались

живы, хотя до сих пор и находились без сознания.

Золотые локоны Криттер были спутанными и мокрыми от воды и крови, но я

видела как ее грудь поднимается и опускается, тяжело, но верно, она

дышала. И это заставило меня улыбнуться впервые за время пожара.

Другая женщина явно пострадала намного сильнее. Я практически ее не знала,

за исключением того, что она работала в прачечной. Ее лицо и руки сильно

обгорели, а нога была выгнута под странным углом.

Один из парамедиков опустился рядом со мной и приложил кислородную маску к

ее лицу. Айс сразу перестала кашлять и затихла.

Убедившись, что она свободно дышит, парамедик достал шприц и собрался

сделать укол, но Айс, поняв что он собирается сделать, резко сдернула

маску и схватила его за руку.

"Нет"

Мужчина удивленно осознал, что не может освободиться.

"Послушайте, Леди, я должен сделать вам укол и поставить капельницу, а

потом мы поедем в больницу, хорошо?"

"Никаких больниц. Вы позаботьтесь о тех двоих и об остальных. Я в

порядке", - но ее слова, полные самоуверенности и спокойствия, нарушил еще

один жестокий приступ кашля, который заставил ее согнуться пополам.

Я снова попробовала одеть ей кислородную маску, но она оттолкнула меня.

"Никаких больниц", - выговорила она, задыхаясь, - "Я... лазарет... но...не

больница. Я серьезно".

Парамедик беспомощно посмотрел на своего начальника, а тот в свою очередь

на Сандру, которая присоединилась к нам стоило Айс очнуться. Сандра и Айс

скрестили взгляды и воздух вокруг нас затрещал от подобного обмена

энергетикой. Свободная женщина может принимать подобные решения.

Заключенная - нет.

"Я в норме, Сандра", - сказала Айс, тоном не допускающим возражений.

Я видела сомнение в глазах охранницы. Когда Айс упирается, лучше не

переходить ей дорогу. Но Сандра была умной и сильной женщиной, не менее

уверенной в собственных силах.

Спустя мгновение, Сандра кивнула и прервала молчаливую борьбу с Айс,

отведя взгляд. Она повернулась к главному врачу:

"Она пойдет в лазарет. Нашего доктора срочно вызвали из дома, он скоро

будет и обо всем позаботиться. Впрочем, я обещаю вам, если она почувствует

себя хуже, я лично привезу ее в больницу. Думаю, что так будет

справедливо".

"Это против правил, Мисс Пирс", - с сомнением в голосе попытался возразить

врач, - "Результаты отравления угарным газом могут проявиться спустя

несколько часов. Человек может погибнуть, не успев доехать до госпиталя. Я

вам рекомендую не поступать опрометчиво, Мадам".

Сандра снова посмотрела на Айс, которая покачала головой в отрицающем

жесте. Как бы мне не хотелось вмешаться, я понимала, что у Айс свои

причины так поступать и даже я не смогу переубедить ее, поэтому молча

наблюдала за тем, что происходило. Спустя несколько мгновений, Сандра

опустила голову и глухо проговорила: "Я беру полную ответственность за эту

заключенную. Она отправится в лазарет, где есть все необходимое

оборудование для ухода за ней".

Мужчина было попытался снова начать спор, но передумал.

"Вам нужно будет подписать некоторые бумаги. Предупреждаю, я укажу, что

был против подобного решение и все последствия будут на вас, Мисс Пирс"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену