Ночевать среди нечистот мы не остались. В двух часах от Кэбра находилось поместье тарга Маэла, служившего еще при отце Найяра на флагмане таргарского военного флота. К нему-то Най и решил заехать с целью остановиться на ночевку. Он опять ехал со мной в карете. Я положила голову на плечо любовника и дремала, время от времени чувствуя, как он целует меня и придерживает, когда карету трясло особенно сильно.
— И это тракт, — ворчал он. — Проклятье, в моем Таргаре! Ох, и полетят чьи-то головы.
— Сам виноват, — пробурчала я, приоткрывая глаза. — Сидишь безвылазно в столице.
— А от кого я оторваться не могу? — хмыкнул герцог.
— От супруги, наверное, — усмехнулась я. — Меня-то мог с собой брать.
— Оса, все жалишь, — ворчливо отозвался его сиятельство.
— Нет, я бабочка, забыл что ли? — ответила я, пряча улыбку на его плече.
— Язва ты, сокровище мое, — с нежностью ответил Най. — Моя любимая язва.
Он приподнял мое лицо и заглянул в глаза.
— Разве можно желать лучшей жены? — спросил он, блуждая взглядом по моему лицу.
Я тут же потянулась к нему не давая развивать тему. Какая жена? Через месяц-два вскроется, что я беременна, тогда посмотрим, что он вообще скажет, зная о возможном отцовстве моего мужа. Невольно вздохнула. Если прогонит, будет ли он продолжать мои начинания? И сразу рассердилась на себя. Пора быть эгоисткой! Лучше без начинаний, но в покое и с ребенком, чем продолжать вариться в придворном котле. Я бы лучше, на самом деле, отправилась в «Долину Грез». В тишине и покое выносила свое дитя, родила и растила его там.
— Эй, любимая, ты где? — герцог оторвался от моих губ.
— С тобой, — выдавила я улыбку.
— Ну, хоть тело со мной, — как-то невесело усмехнулся Най. — Кстати, о теле. Я проголодался, Сафи.
— Думаю, тарг Маэл тебя не оставит голодным, — я выпрямилась и потянулась, разминая затекшее тело.
— Не дай боги! — со смехом воскликнул герцог. — Мой голод можешь утолить только ты, — и его ладонь накрыла мою грудь, спрятанную под одеждой, огладила и скользнула вниз, подбираясь к подолу.
Я перехватила герцогскую длань и строго покачала головой.
— Нельзя, — сказала я. — Подожди еще пару дней.
— Ты моя женщина, неужели я буду тобой брезговать? — возмутился Най и снова попробовал подобраться к подолу.
— Не зли меня, — предупредила я, шлепнув по наглой лапе.
— И что ты сделаешь, злая Сафи? — я тут же оказалась придавлена весом его сиятельства.
— Буду лежать бревном, — ответила я и пошевелилась. — Слезь.
— Ты не сможешь, мое сокровище, — усмехнулся Найяр. — Не из того теста.
— Проклятье, Най, слезь! — я разозлилась по-настоящему. — Мне больно и неудобно.
— Изменю с кем-нибудь, будешь знать, — обиделся герцог, поднимаясь с меня.
— В первый раз что ли? — проворчала я.
— Когда мы ругаемся, и я напиваюсь, вообще не в счет. Я пар выпускаю, — возмутился он.
— Я тоже буду так пар выпускать. Поругаемся, буду соблазнять благородных таргов. Сильно поругаемся, простых таров, — вот теперь я была раздражена.
Герцог внимательно посмотрел на меня и сердито засопел.
— Оскоплю каждого, кто посмеет познать твое лоно, — с угрозой ответил он. — Кастрирую, как свиней.
К счастью, кортеж подъехал к воротам поместья тарга Маэла, и мы замолчали. Найяр вышел из кареты и направился рычать на привратника. Я откинулась на спинку сиденья. Проклятый темперамент, он от меня так не отстанет. Нужно что-то делать, чтобы под подол не залез и остался доволен. Ладно, разберемся.
Ворота заскрипели, и карета снова тронулась. Най не вернулся, он шел впереди нашего отряда, а навстречу ему направлялся чеканной походкой высокий седоволосый мужчина, все еще крепкий и сильный, это было видно по его уверенным движениям.
— Кто смеет нарушать мой покой?! — воскликнул он. — Назовись прежде, чем я вспорю твое брюхо.
— Герцог Найяр Таргарский, — насмешливо отозвался его сиятельство, уступающий седому таргу в росте где-то полголовы. Воистину бывший командующий флотом его сиятельства был настоящим великаном.
— Что за идиотские шутки?! — взревел благородный тарг Маэл, и в свете взошедшей луны сверкнул клинок меча.
Герцог в одно мгновение выхватил свое оружие, выбил меч из рук седого мужчины и приставил острие к горлу.
— Тарг Маэл, в такое время суток у меня отсутствует потребность шутить, — прохладно ответил его сиятельство. — Прекратите попытки убить вашего герцога, иначе мне придется забыть о ваших заслугах перед моим отцом и Таргаром.
Люди герцога не вмешивались, послушавшись отмашки Найяра. В этот момент подбежали слуги тарга с факелами и осветили лицо нашего правителя. В свете огня сразу стали заметны глубокие морщины бывшего командующего флотом его сиятельства. Он подслеповато щурился, разглядывая позднего визитера. После ахнул и опустился на одно колено.
— Мой герцог, виноват, не признал вас в темноте, — покаянно произнес он.
Най приблизился к старому служаке и похлопал его по плечу.
— Ну, будет вам, тарг Маэл. — Ответил герцог. — Поднимайтесь. Примите ли на постой меня и моих людей?
— Это будет для меня честью, — поклонился тарг. — С вами женщины?
— Только моя спутница и ее служанка, — ответил Найяр.