Читаем Искры гнева (СИ) полностью

Я осуждающе покачал головой, всем своим видом выказывая, что свое решение не изменю. Мари какое-то время сверлила меня взглядом и в итоге сдалась. Поняла, что это и впрямь единственный возможный компромисс.

Вскоре вернулся Хаген. Вернулся со слегка растерянным и озадаченным видом и уже без сопровождения. Хаг попытался натянуть уверенную улыбку на лицо и помахал руками, приглашая нас внутрь щита.

В отряде начался радостный галдеж, парни на ходу начали стягивать теплую одежду и меховые шапки. Рик соскочил с саней, едва те остановились, стянул сапоги и, хохоча, как ребенок, начал носиться босиком по траве.

— Жарковато, — резюмировала Мари и небрежно скинула плащ.

Я с ней был согласен и тоже начал стягивать одежду, здесь и впрямь было довольно жарко — как в самый знойный летний день. Но оказалось, что такая жара только вблизи щита, стоит отойти пяток метров, как температура становится самой что ни на есть идеальной.

Рядом возникла Тай-Тай и напряженным взглядом указала на Хагена.

— Пойдем, узнаем, что ему сказали, — предложила она.

Я молча кивнул, и мы с ней направились к Хагену, который начал робко раздавать команды по выгрузке даров:

— Старейшина деревни велел выложить все дары прямо здесь, — произнёс Хаг. — Из тайника тоже. Пока мы не покажем, что мы привезли, шаман не станет нас принимать.

Ребят уговаривать не пришлось, они начали разгружать сани, а Боров, Рик и Рейг взялись за выгрузку даров из мешка тайника. Занятие это было не самое простое. Рейг держал сам мешок, а Боров Рика, который и вытягивал все из тайника. Если бы Боров его не держал, Рик мог попросту провалиться внутрь и тогда мешок тут же будет испорчен, а дары уже никак не достать.

Сделал себе мысленную заметку, что как только из тайника все вытащат, мешок надо уничтожить. Мало ли, вдруг кому-нибудь придет в голову сбежать через него, когда я перейду к финальной части проверки.

Правда, делать этого не пришлось, часть даров Рику так и не удалось вытащить, сила заклинания Риты Осфильд иссякла, и мешок из магического превратился в обычный.

Пока остальные были заняты делом, мы с Тай отвели Хагена в сторонку.

— Расскажи, Хаг, — попросила Тай, — ты уже виделся с шаманом?

— Нет, — с легкой обеспокоенностью покачал он головой, — старейшина сказал, что если даров будет недостаточно, нам не позволят с ним встретиться.

— А ты не спросил, зачем им эти дары, если у них тут и так по сути всего навалом? — поинтересовался я.

Хаг неопределённо пожал плечами, затем предположил:

— Наверное, будут их обменивать на то, что им необходимо в деревне. На посуду, ткани, инструменты для строительства и прочее. Да и у них тут далеко ведь не все есть. Например, сахар, соль, специи. Я не знаю. Может, им не хватает того, что они могут вырастить. Да и вообще, какая нам разница? Разве это важно?

Хаген нерешительно улыбнулся и развел руками.

Может, Хагену и не было никакой разницы, но не мне. Значит, местные, скорее всего, все же покидают деревню, и тут я могу биться об заклад, что путешествуют они далеко не через ледяную пустыню, а используют пространственные проходы, как это делают вагры. Эта их способность не могла оставить меня безразличным.

Наконец, когда все дары были выложены большой горой, к нам снова пришли местные. Теперь их было больше: пять человек, все рослые мужчины, возглавлял пятерку крупный, статный седой старец в длинном хлопковом белом балахоне с красной вышивкой.

Старец был похож на сказочного славянского колдуна: длинные волосы и тонкие косы у лица с красными бусинами, на лоб повязана расшитая красными камнями и вышивкой лента, длинная, густая борода тоже была украшена косами и бусами. Он был воистину крупным, словно медведь, его движения медлительны, а во взгляде чувствовалась глубокая мудрость. И я бы, наверное, ничуть не удивился, если бы старец представился каким-нибудь Сварогом или Перуном.

Старец окинул нас слегка насмешливым, снисходительным взглядом. Он даже не взглянул на кучу даров, а его взгляд застыл на Мари. Он оценивающе окинул ее с головы до ног, а Мари с вызовом вскинула подбородок и недовольно скрестила руки на груди.

Меня это развеселило, надо же, старик, а на девчонок заглядывается. Хотя, я получается, тоже старик, учитывая мой общий возраст. Эту мысль я поспешил откинуть, у меня молодое сильное тело и стариком даже в мыслях я себя нисколько не чувствовал. Но и старейшину тоже понять можно. Мари ну очень как хороша, на нее постоянно заглядываются все — от мала до велика.

И тут меня кое-что слегка смутило. Пока что мы видели только мужчин. А женщины-то где? Может в деревни с ними дефицит? Но ведь дети же откуда-то берутся. Нужно и с этим разобраться, может, женщины попросту все в деревне. Но что-то мне подсказывало, что мои подозрения подтвердятся.

— Я Акентэ — старейшина деревни, — зычным голосом объявил старик. — Дар мы ваш приняли.

Удивительно, но на гору еды и вещей он так и не взглянул, а продолжал глазеть на Мари. Можно было подумать, что в дар он собирался забрать ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги