Читаем Искра (СИ) полностью

Девушка поняла, что совершенно беспардонно и неприлично долго разглядывает его, опомнилась и смутилась.

Фальвир усмехнулся чуть слышно. Ему понравилась ее реакция, совсем удивительно, что эта маленькая хрупкая белая девочка смогла что-то тронуть к нем. По его мнению, девчонка была красивой. Серые глаза казались такими невинными, копна белых волос, собранная в прическу, выглядела так нелепо. Было совершенно очевидно, что все это совершенно не ее. Поддавшись порыву, протянул руку, потянул заколку, и ее волосы рассыпались по спине. Валиера чуть слышно вдохнула от неожиданности, ее щеки тронул румянец.

— Прошу простить мне эту вольность. Я хотел, чтобы здесь ты чувствовала себя, как дома, — мужчина коротко поклонился и отошел к группе незнакомых мужчин и женщин.

«Здесь — это где? В городе? Или с ним?»

Не успела Вэл повернуться, как на нее налетела буря в лице подруги. Лив схватила волшебницу за руки и закружила, весело хохоча. Валиера постеснялась для вида, но не смогла удержаться, и стала скакать вместе с подругой, не в силах сдержать радости.

— Ты бы видела себя! Важная такая! — Лив пихнула подругу локтем в бок. — Но я прям загордилась. Вроде такая скромница, а вела, как царица.

— Откуда тебе знать, какие они, эти царицы? — Валиера потерла бок.

— Ааа, ты же не знаешь. Мы с большой охотой были на севере. Я видела человеческую царицу. Поверь, такую увидишь, сожмется все, что может сжаться. Больше даже не задавалась вопросами, почему у них на севере, как они говорят, «баба» главная. — охотница приблизилась к Вэл ближе, — А что это наш главнокомандующий тебя так разглядывает?

Эльфийка тут же вспыхнула и смутилась:

— Зачем ты так говоришь? — щеки снова стали гореть. Девушка обернулась туда, куда был направлен взгляд подруги. Фальвир стоял с высоким мужчиной со светлыми волосами.

— Это советник Ильвис, — Лив мечтательно вздохнула, — Ты бы слышала, как он поет..

— Оу… — Вэл многозначительно посмотрела на подругу. — Так и… Он тебе нравится?

— Он всем нравится! — прошипела в ответ та.

— Оу…

— Вот ты сейчас совсем не помогаешь! — Лив насупилась. — Как-то оказалась с ним в одном караване в столицу людей. Ты не представляешь, какой у него голос. Кажется, будто он поет для тебя одной. Я пыталась… Пыталась, понимаешь, чтобы он обратил на меня внимание, но не получилось. Но я вообще не слышала, чтобы он хоть раз был с женщиной. Все облизываются, но…

— Все, все, я все поняла. — Валиера пригляделась к мужчине внимательнее, пытаясь понять, что же такого заставляло женщин сходить с ума. Ильвис выглядел спокойным. Они негромко переговаривались с Фальвиром. — У него приятная улыбка.

— Да… — Лив не могла оторвать взгляд от объекта своего вожделения.

Валиера посмотрела на подругу по-новому. Они не виделись много лет. Они обе изменились. Вэл видела, что подруга стала страстной натурой. Она еще пока не знала, были ли у нее мужчины, и, если были, то как много или мало. Нормально ли было для нее вот так влюбляться в того, кого она даже толком не знала, а только лишь мельком видела. Хотя, это и не удивительно. В детстве она уже была импульсивная, без конца топала ногами и пыталась что-то требовать от всех, кому приходилось с ней играть.

«Наверное, это не плохо, когда знаешь, чего хочешь»

Вэл снова задумалась и посмотрела на Фальвира. Сейчас он выглядел собранным.

«И… Обеспокоенным?»

Только девушка подумала об этом, как главнокомандующий с советником развернулись и медленным шагом направились к выходу из зала.

Валиера почувствовала мимолетную пустоту, но тут же себя одернула. Как может она думать о таком, в, должно быть, самый важный для нее день? Думать о мужчине, которого знала всего лишь несколько мгновений. Она взяла Лив под руку, и они весело промаршировали к столу с закусками. Вечер продолжился без приключений.

***

До приветствия оставалось еще пара часов. Фальвир заерзал на скамейке, не в силах сдержать волнение. У Джиора была какая-то информация, какие-то тайны, очевидно, связанные с эсиллами. Ильвис выглядел задумчивым:

— Я помню, что обещал тебе. И я свое слово сдержу. Никто не сможет упрекнуть меня в нечестности, такого не бывало.

— Ладно, братец, расслабься. — Джиор подмигнул ему. Пододвинул к себе кружку Ильвиса и сделал небольшой глоток. — То племя, что напало на ваш караван, это не только эсиллы. Это метисы.

— Как ты можешь такое говорить? Какое племя метисов? — Фальвир в ярости сжал кулаки, — Наши женщины не могут дать столько потомства, чтобы появилось целое племя метисов, даже если оно росло десятилетиями.

Джиор недовольно оскалился:

— Так я, значит, лжец по-твоему?

— У меня нет причины верить тебе.

Ильвис примирительно поднял руки:

— Давайте прекратим. Джиор, расскажи, пожалуйста.

— У этого племени… Как бы это назвать, — Полуэсилл задумался. — Другой уклад, братец. Они любят своих детей и не отдают ни одного, ни младшего, ни старшего в жертву магии крови. Вот так, братец. — Джиор цокнул зубами и вновь припал к кружке. — Более того, никто из нас магией крови не владеет, зато эльфийская магия в некоторых пробуждается.

Перейти на страницу:

Похожие книги