Читаем Искажение: выбор судьбы (СИ) полностью

Я ухватилась за его рукав и задумчиво теребила ни в чем, ни повинную ткань пока мы шли по мосту. Это явно не пустяк. Неужели его тяготит принадлежность к древнему дому? Что же ты скрываешь Хаято? Почему не желаешь рассказывать о своем прошлом? Я до сих пор не знаю, кто был твой отец. Кто была твоя мать. Есть ли у тебя братья, сестры. Мы так много разговаривали о моей семье, но, ни разу ты не поведал о своей. Мне лишь известно, что мать бросила тебя в восьмилетнем возрасте. Я не хочу ворошить прошлое. Я лишь хочу, что бы ты сделал хоть один шаг мне навстречу. Иногда я совсем не понимаю тебя. Стена что ты возвел вокруг себя, не преодолима. Как будто ты отгородился не только от окружающего мира, но и от прошлого. «Прошлое остается прошлым, оно такое, каким должно быть» — в памяти всплыли слова Лао тана. Так тому и быть. Я подожду. Я терпеливая. Когда-нибудь ты сам разрушишь эту стену.

Хаято подхватил меня за талию и, приподняв, поставил на дорогу вымощенную брусчаткой. Она выглядела совсем новой, не считая нескольких сколотых камней. Я удивленно искала следы тины или водорослей, но не обнаружила ничего, что указывало бы на, то, что остров поднялся со дна морского. И с каждым шагом по древнему городу мое изумление росло со скоростью геометрической прогрессии. Безмолвный город как будто по мановению чьей-то руки заснул вечным сном. Время здесь остановилось. Вот лавка с посудой и керамикой. Они стоят на витрине, дожидаясь покупателя. А на той стороне ювелир разложил серьги искусной работы. Сапфиры манят сиянием морских глубин. Забытые украшения так и останутся лежать на прилавке. Их уже никогда не коснется рука живого человека, и никто не будет восхищаться их красотой. Пройдя еще немного вперед, мы оказались на стихийном базаре. Лотки с овощами, фруктами, специями были оставлены своими хозяевами в спешке. Они все также свежи и источают сладковато-пряные ароматы. Ими пропитан воздух и все вокруг. Я споткнулась. Хаято успел перехватить меня, и я обвисла на его руках. У меня кружится голова. Я смотрю в глаза мужа в поисках ответа.

— Хаято почему в городе все сохранилось? И почему у меня такое чувство, что его покидали не по доброй воле?

— Так и было. Кофу погрузился в воду в течение часа. Люди покидали свои дома, места работы не заботясь о своем имуществе, спасая лишь жизнь. Таков был приказ императора, а его не смели ослушаться. В это время Шиан начал превращаться из захолустной деревни в торговый город. Все кто покинул бывшую столицу переселились в нынешнюю. Древняя магия дома Сейрю позволила сохранить Кофу в первозданном величии.

У меня стойкое ощущение, что я оказалась на страницах сказки о «Спящей красавице». Подняла голову и пристально посмотрела на мирно спящий дворец. Город погрузился в спячку со своим повелителем. Неужели где-то там, в роскошных покоях спит вечным сном император Рюэйдзей. Меня передернуло. Воображение не к месту разыгралось.

— Юля, что-то не так?

— Нет. Просто вспомнила одну сказку из моего мира.

— Расскажешь?

— Она детская. Жила в одном королевстве принцесса. Она была прекрасна и добра, но проклята с самого рождения злой колдуньей. В шестнадцать лет невинная дева должна уколоть палец веретеном и заснуть вечным сном. Отец, оберегая любимое дитя, приказывает сжечь все веретенца и прялки. Но злой рок неизбежен. Шестнадцатилетие принцессы отмечают с размахом. Праздник в разгаре. Юная дева, не подозревая об уготованной судьбе, встречает старушку. У старушки в руках удивительная вещь, и любопытная принцесса получает в дар веретено. Проклятье исполнено. Принцесса засыпает, а вместе с ней и замок со всеми обитателями. Но добрая фея успевает изменить условия проклятья. Принцесса проспит сто лет и разбудит ее поцелуй любви.

— Интересная история, — бесстрастно отметил муж и потянул вперед в самую дикую часть дворцового сада, — я хочу показать тебе удивительное место. Уверен оно тебе понравится.

За время рассказа мы успели добраться до ворот дворца. И беспрепятственно проникнув на его территорию, Хаято сразу направился в сад. Мы проходили бесчисленные павильоны, беседки, пересекали водоемы и каменные ручьи по резным мостикам. Сад в отличие от города и дворца продолжал жить. Он благоухал и был наполнен звуками. В ветвях раскидистой вишни заливался трелью соловей. Тихо плескались в пруду золотые и красные карпы. Волшебство ночи разливается по воздуху, сплетаясь с ароматами цветов — легкие оттенки ириса с тягуче сладкими переливами пиона, изысканная безмятежность роз с терпким спокойствием вишни. Эта магия останется со мной на всю жизнь. Я не забуду ее красоты.

— Мы пришли. Этот уголок сада не тронут рукой садовника. Здесь мне нравится больше всего. Сюда не проникает суета дворца. Здесь царят умиротворение и иллюзия свободы. Я давно хотел привести тебя сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги