Читаем Искажение: выбор судьбы (СИ) полностью

— Как? — Я посмотрела на мужа невинными глазами.

— Я тоже не особо горю желанием учавствовать в этом спектакле. Это и есть обратная сторона славы. О нашем героическом подвиге говорят на каждом углу. Сплетни, домыслы и много еще чего и ни слова правды. — По губам мужа пробежала циничная ухмылка. — Народ должен увидеть героев воочию, а не то произойдет скандал и волнения. В Химерии, и не только в ней много тех, кому это будет на руку. Поэтому воспринимай чевствование как еще один героический поступок, который оценят по достоинству Великий хан Мурад и Благородный эрл Бран.

— Хаято ты злой.

— Почему же? Я им безмерно благодарен. — Внезапно он крепко прижал меня к себе и, зарывшись носом в мои волосы, прошептал. — Поверь я теперь в неоплатном долгу перед Мурадом до конца своих дней. Он вернул тебя. И я это никогда не забуду. После праздника мы вернемся домой.

— Ты обещал, что мы навестим моих родителей.

— Я не отказываюсь от своих слов. Но в начале я объявлю тебя Эйре мак Лорн сидх Ану своей женой на весь Аннвн, чтобы ни у кого больше не возникало абсурдных желаний. И больше ни шагу от меня, и ни каких условий.

— Я сама не отойду от тебя дальше двух шагов. Хотя нет, я погорячилась. Мне нужна будет свобода передвижения. — Хаято ощутимо ущипнул за бок. — Ай! Больно! Сто шагов, мое последнее условие. Ха-ха-ха. Хаято прекрати. Щекотно! Все сдаюсь! Сдаюсь! Ни каких условий.

А потом мы целовалиь горячо, искренне отдаваясь всепоглощающей страсти без остатка. Вскоре Хаято покинул меня.

Потянулись скучные дни во дворце. Хаято приходил поздно ночью и уходил рано утром. Нита вернулась в Усть-Яшасу. Я не хотела отпускать подругу, но Астар смотрел на меня таким зловещим взглядом, что я не посмела просить ее остаться еще на два дня. Рианнон как могла, скрашивала мое одиночество, но светские обязанности принцессы Тоингрина и Тир-на-Ог накладывали на нее определенные обязательства. Поэтому чаще всего я была предоставлена сама себе. Я по долгу гуляла в саду и сидела на берегу изумрудного озера с водопадом. Правда, он мало напоминал Голубого дракона. Но все же стал для меня любимым местом, где я оставалась наедине с собой и своими мыслями. Иногда компанию мне состовлял Сет, но долго общения с раздраженной беременной женщиной он не выдерживал. К тому же юного туата приняли на службу в гвардию короля Тоингрина, чем он безумно гордился. За время моего безсознательного состояния, он каким-то образом сдружился с Фидой и Айшей. И каждый раз с пылким воодушивлением рассказывал о Фиде и о том какой она превосходный воин. А буквально вчера Сет с сиящим лицом взахлеб рассказал о том, что Фида взяла его в ученики. Фида и Айша изредка навещали меня, но служба в тайном ведомстве не позволяла часто видеться. Мурада я больше не видела. Перед волнующим событием чевствования ко мне в комнату без стука и оповещения вошел Бран, как всегда до безобразия улыбчивый и предусмотрительный.

— Здравствуй Эйре. — Туат переставил стул ближе ко мне, и удобно устроившись, участливо поинтерисовался. — Как ты? Не скучала по мне?

— Я рада тебя видеть Бран. Рианнон сказала, что ты не пострадал. Но за четыри дня ты так и не навестил меня. Я дамала ты забыл обо мне.

— И вот я здесь и готов выслушать тебя маленькая тир ши. Но вначале отругаю на правах старшего родственника. И следовало бы тебя назать. Но сегодня я великадушен и прощаю твой проступок Эйре мак Лорн сидх Ану на сидх Эохайд. — Лицо мужчины стало пугающе серьезным, болотно-зеленые омуты глаз смотрели, пристально вызывая холодок по коже. — Ты рисковала и неразумно отказалась от помощи Сетанты. Но прошлого не изменить. Я горжусь тобой девочка, несмотря на опрометчивый и глупый героизм. Ты истинная дочь богини Ану и королева Тоингрина по праву рождения и крови. Завтра на чевствовании, я объявлю о новой эри Тоингрина и Тир-на-Ог. Я откажусь от венца короля.

— Бран нет. Я отказываюсь. Какая из меня королева? Курам на смех. Ты столько тысячилетий правил страной. Тебя уважают. И я не могу принимать такое ответственное решение, не посоветовавшись с мужем.

— Я обсужу этот вопрос с Хаято, у него есть опыт управления страной. Он является, сыном моей сестры и у него законные права на трон Тоингрина. Ваш союз объединяет два великих дома. Он приведет страну к процветанию. Без королевы кровей сидх Ану мои притязания на корону не законны.

— Так в чем же дело. Найди невесту из побочной ветви сидха Ану и женись. Не вижу проблемы. Столько лет ты обходился без королевы и ни у кого это не вызывало претензий. Бран не дави на меня, я сейчас не в лучшем расположении духа. Меня и так все раздражает. Не нагнетай обстановку.

— Как скажешь Эйре. Однако вопрос останется открытым.

Я возвела очи горе. Разговор перетек на нейтральные темы. Мы еще немного поговорили, затем Бран ушел.

Перейти на страницу:

Похожие книги