— Не знаю, — пожала плечами Вера. — Не верится мне в эти штуки.
В это время ожил экран интеркома. Вахтенный штурман нарочито бесстрастно сказал:
— Всех свободных от вахты членов экипажа прошу срочно подняться на центральный пост. Повторяю: всех свободных от вахты…
Вера и Вадим, хоть и не были членами экипажа, уже спешили к центральному посту. В опустевшей мастерской, во всех каютах, и служебных помещениях вахтенный начальник сухим казенным голосом повторял:
— …членов экипажа прошу подняться на центральный пост.
На центральном посту стояла тишина, на вошедших Веру и Вадима никто даже не посмотрел. Прямой, словно аршин проглотил, вахтенный с преувеличенным вниманием следил за приборами. Он был очень молод, видимо, только что из училища. «Ах, какой зелененький!» — восхитилась Вера. Странно, но сейчас она вдруг успокоилась. Или это наступила пресыщенность чувством опасности — ведь нельзя все время ожидать беды? Теперь, в привычной обстановке, шаманские предположения Вадима стали смешны. Вера глянула на него, подмигнула и опять посмотрела на вахтенного. Он был деловит, неимоверно серьезен и не смотрел по сторонам. «Нам в его возрасте, пожалуй, повезло больше, подумала Вера. — Нас сразу, как кутят, в воду бросили: хочешь — тони, хочешь — выплывай. Людей тогда не хватало, каждого, как из печки пирога, ждали. Только училище окончил — принимай корабль. Правда, и разбивалось…»
Командир корабля вполголоса разговаривал с радистом. Все экраны белесо светились туманной мглой гиперпространства. «Безвременье», — вспомнила Вера слова Вадима.
Радист кивнул, переключил что-то на пульте, по центральному экрану побежали радужные сполохи. Капитан откашлялся, но, прежде чем он сказал хоть слово, Вера уже поняла: SOS. Принят SOS, она отлично умела ориентироваться в сочетаниях световых пятен. Слава богу, хоть в этом-то за столько лет службы научилась разбираться…
— Я собрал вас по экстренному поводу, — начал капитан. — По каналу гиперсвязи принят сигнал SOS. Поскольку передача ведется через стационарный передатчик, расшифровать ее невозможно, пока не выйдем из гиперпространства в открытый космос. Вы знаете также, что в неотложных случаях Служба связи космофлота запускает динамический ретранслятор, который уходит в гиперпространство и дублирует передачу специально для тех, кто идет через гипер. Поскольку в данном случае этого не сделано, инструкция предоставляет нам право решать: продолжать путь или выйти из гиперпространства, чтобы расшифровать передачу и предпринять по необходимости спасательные операции. Прошу всех высказываться по существу.
— Это же SOS! Какие могут быть вопросы! — негромко, но с нажимом сказал механик. — Каждый из нас должен быть уверен, что случись чего — все дела отложат, любой рейс прервут…
Капитан кивнул. Сбоку от него зашевелился в кресле второй помощник. Все повернулись к нему. Не вставая из кресла, он будничным тоном спросил:
— А если на выходе у нас опять дисбаланс приведенных масс начнется? Ведь это же перебьет все вдребезги! Я не говорю про оранжерею, но ведь у нас на борту сто двадцать пассажиров, и размещены они, сами знаете, в неприспособленном помещении. Так что раз нас не обязывают, то и не надо, и не будем рисковать!
Капитан кивнул и ему. Что говорил следующий, Вера не расслышала — стоявший рядом Вадим схватил ее за руку. По лицу его пробежала мгновенная судорога, глаза расширились, он качнулся. Вера подхватила его под руку. «Спасибо», — медленно сказал Вадим. Собственно, это был уже не он. Он и говорил по-другому, более низким голосом, с сильным акцентом. Порой ему не хватало слов, и он останавливался, подбирая нужное. Слушая его, Вера отчетливо видела, что это другой человек. У него даже выражение лица становилось совершенно не тем, что было. «Можете уже не держать, — сказал Слепнев. — Спасибо. Я всегда забываю и потом удивляюсь. Такая хрупкая девушка, и с такой силой меня удержала. И красивая. В наше время таких девушек не было».
Вера невольно улыбнулась. У Слепнева никогда не понять было, размышляет ли он вслух, говорит ли комплименты. Слепнев хотел еще что-то добавить, но Вера приложила палец к губам: «Тс-с!»
Миниатюрный и изящный навигатор Хосе Рауль ди Санчес встал с томным выражением на смуглом лице, плавно повел рукой, но заговорил неожиданно сухо и сжато, словно читал заранее написанный и отредактированный конспект: