Иногда Роза сопровождала мужа, обожая полеты на ковре и пикники на свежем воздухе. Но вскоре от всего этого пришлось отказаться: вот-вот собирался прилететь аист и лучше было не рисковать. Страшно представить: возвращаешься домой, а младенчик лежит где-нибудь в камине. Кроме того, у аистов есть еще один обычай: не застав хозяйку дома, они запросто могут подбросить ребенка кому попало.
К счастью, все сложилось удачно, аист принес девочку, и свободного времени у Розы не стало. Малышка Рой оправдывала свое мальчишеское имя с самого начала (мать даже сожалела подчас, что дочь назвали именно так) и вовсю оживляла камни пола и кирпичи стен. Одно утешение, что оживление было недолгим, ибо младенцу трудно сосредоточиться на чем-нибудь одном. Кирпичи подбирались с пола и водворялись на место.
Росла Книга Ответов, подрастала и дочка. Детство сменилось отрочеством, отрочество — юностью, и в один прекрасный день обнаружилось, что Рой уже замужем за сыном местного лесника Каменем, зовется теперь Розетта Камень и живет своим домком.
— Но она же еще ребенок! — всхлипывала Роза, не зная, радоваться ей или печалиться. У Каменя был талант все вокруг истолковывать и находить во всем смысл.
— Ей уже двадцать один год, — ворчливо заметил Хамфри. — На год больше, чем тебе, когда ты за меня выходила.
— Но ведь еще вчера ей было одиннадцать! — вскричала Роза.
— А позавчера — годик, — согласился он. — Где мой суп?
Роза могла бы сказать ему на это пару слов, но не позволили врожденное благородство и мягкость характера. Она принесла Хамфри его суп. Все-таки муж был старше на двадцать лет (два с половиной столетия — не в счет) и работал в последние годы так упорно, что и впрямь стал похож на высохшего гнома. Как же его такого можно было не любить!
Любовь в Ксанте имела свои особенности. Если она была настоящей, то длилась вечно. Не то что в ужасной Мандении, где все браки распадались в течение нескольких лет. В Ксанте все обстояло по-другому. Вот Хамфри, например, был женат два раза, но ни ту, ни другую жену не любил. Он любил Мари-Анну, но женат на ней не был. А теперь он и любил, и был женат — стало быть, это и была настоящая и вечная любовь.
С замужеством Рой в замке стало заметно тише. Создав семью, Розетта и Камень жили дружно: они повадились оживлять камни и находить в этом смысл. А Роза, разлучась с дочерью, принялась помогать мужу с таким рвением, что за какие-нибудь шесть лет Книга Ответов выросла на треть. Хамфри был непревзойденным собирателем и открывателем, но систематик из него был неважный! Подчас он даже не мог вспомнить, куда дел свои носки. Роза разложила ему все факты по полочкам и часто напоминала, где какой лежит.
Роза не подозревала о подстерегающей ее опасности. Она полагала, что если любить мужа и помогать ему в работе, а с прочими быть безукоризненно вежливой, то все будет в порядке. Ей и в голову не приходило, что она может стать жертвой неслыханного злодейства. За такую наивность обычно приходится дорого расплачиваться.
А началось все достаточно невинно. Хамфри как раз выписывал все, что относится к членистоногим, и попросил раздобыть пару экземпляров, пока он будет наводить справки в библиотеке Ругна. Как правило, благовоспитанные дамы почитают эти существа крайне неприличными и вообще не любят. Да и есть за что! Но науке безразлично, что там у тебя вместо ног, и вот Роза кликнула Пегги. Крылатая лошадь вернулась к Хамфри, сразу как только услышала, что хозяин объявился и вовсю летает на магическом ковре. Роза ее прекрасно понимала. Пегги готова была простить хозяину случившееся, но Хамфри продолжал пользоваться ковром, и кобыла встопорщила перья. Роза долго их приглаживала, и Пегги в конце концов решила, что уж лучше возить на себе хозяйку. С тех пор они стали неразлучными подругами, хотя Хамфри, будучи истинным мужчиной, даже внимания на это не обратил.
В тот день Пегги доставила Розу на Золотые Пески, что в юго-западном Ксанте. Ребенком Роза частенько игрывала на этих пляжах и вспоминала их всегда с удовольствием. Но теперь она с трудом узнала побережье — у самой воды возвышалась недостроенная башня из слоновой кости, ослепительно белая даже на фоне золотого песка. Роза не могла сказать, представляет ли это сооружение какую-либо опасность, но на всякий случай без нужды приближаться к ней не стоило.
Роза отпустила Пегги, и та пошла к зарослям, выискивая травку повкуснее. Роза двинулась вдоль берега, высматривая подходящие экземпляры и вскоре высмотрела один — кажется, неизвестного доселе вида. Брезгливо взяв членистоногое поперек спинки и стараясь не глядеть на его неприличные конечности, бросила в сумку. Усталости после верхового перелета она не чувствовала и вообще для своих лет выглядела очень молодо. Правда с магическим зеркальцем у Розы недавно вышла размолвка, и мстительное стеклышко принялось наводить на отражение мелкие морщинки. В наказание за это Роза больше зеркальце с собой никуда не брала.