Читаем Искатель безсмертия (СИ) полностью

Искатель безсмертия (СИ)

По мотивам венгерских сказок. Место действия - сибирь, наши дни.

Игорь Александрович Петраков

Новелла18+

  Искатель безсмертия

  По мотивам венгерских сказок

  ПРЕДИСЛОВИЕ

  В сказках может случится всякое, но неизменно одно - в финале побеждает добро и жизнь. Так сказал бы и известный исследователь жанра сказки В.Я. Пропп. Разные сюжетные линии, разные персонажи населяют мир волшебной сказки - и обязательно есть герои, на которых ориентируется читатель.

  В нашем случае это Принц и Принцесса. И, конечно же, есть множество второстепенных персонажей, каждый из которых выполняет ту или иную функцию. Портреты их могут быть не столь подробны как портреты главных героев, но действовать они подчас будут наравне с ними.

  Назначение сказки - обнадежить читателя, укрепить его сердце, его веру в добро. "Все будет правильно. На этом построен мир", - как говорил один из персонажей романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита".

  В сказке возможны невиданные прежде фантастические перемещения персонажей, героев, которые, двигаясь с необыкновенной скоростью, быстрее оказываются в том или ином чудесном месте.

  В сказке чувства героев имеют силу, любовь растапливает лед и творит чудеса в буквальном смысле. Главное - верить в то, что в финале добро победит. Сочувствие - вот что требует автор от читателя. А уж Автор сказки постарается, поверьте, не отступая от канона, привести своих героев к самому ясному и безоблачному счастью из тех, что возможны.

  ГЛАВА 1. КАК ВСЕ НАЧИНАЛОСЬ.

  Дремучим бором, темной чащею

  Старинный замок окружен..

  Там Принца ждет Принцесса спящая,

  погружена в покой и сон.

  Принцесса спит сто лет, сто лет,

  а храбреца все нет и нет.

  И если рыцарь не найдется,

  Принцесса так и не проснется.

  Настанет день за ночью лунною

  и солнца луч блеснет в окне,

  но крепко спит Принцесса юная

  и улыбается во сне.

  Я в дальний путь решил отправиться

  затем, чтоб Принца убедить,

  что должен он свою красавицу

  поцеловать и разбудить.

  Быль это или небылица, а за семью странами да за семью океанами стоял огромный город, а в городе жил человек, и был у него добрый сын. Уж как тот человек надеялся на сына - всяким наукам его обучил, а потом отпустил странствовать по городам и весям. Много лет скитался юноша по странам, но, чем больше путешествовал, тем более грустным возвращался домой. Отец увидел сына в такой печали и стал размышлять, в чем ее причина. И про себя решил, что сын, верно, влюблен, и потому тоскует.

  Однажды случилось так, что они остались дома вдвоем, и отец сказал сыну:

  - Милый сын, чем ты опечален? Не любовь ли снедает твое сердце? Может, невесту тебе подыскать?

  - Не знаю, поверишь ты, отец, тому, или нет, но невесту я уже нашел.

  - Так в чем же дело? - воскликнул отец.

  - Дело в том, что невеста моя - а это не кто иная как Принцесса безсмертия - заколдована.

  - Что за незадача! - еще раз воскликнул старик, - и что, ее нельзя расколдовать?

  - Можно. Да Королевство безсмертия не так-то легко найти. Лежит оно за Уральскими горами и за Сибирскими лесами. Саму Принцессу охраняют лютые люди, уподобивые себя зверям. Холод и безразличие в том Королевстве проникли повюду. А ведь когда-то это была страна вечной молодости, вечного счастья, а Принцессу ее звали - Принцесса Утренней зари.

   - Что же за катаклизм произошел в этом королевстве?

   - Одну злую колдунью не пригласили на день рождения принцессы. А колдунья возми да предскажи, что, мол, принцесса уснет на сто лет - и вместе с ней все королевство.

  - Ай-ай-ай! - только и восклицал отец.

  - Я ведь я, - принц мечтательно сложил руки, - знал принцессу такой молодой и жизнелюбивой. В то время она ужасно, ну просто ужасно не любила спать. Поспит, бывало, немного, - часа четыре - и за дела, и за хлопоты.

  - Постой, дорогой, какие у Принцесс могут быть хлопоты? - не понял отец.

  - Ну как же, ведь это - не забывай - была не обычная Принцесса, - а Принцесса безсмертия. Она каждое утро встречала восход солнечной зари. И солнце радовалось, глядя на такую пригожую Принцессу. Она сама хлопотала на кухне, руководя поварами придворной кухни. Она могла часами бродить по лесу, учась у певчих птиц пению.

  И главное, отец, - с ней никогда не было скучно. Мы с ней могли говорить о с ней обо всем.

   О солнце, о том, откуда приходят к нам души людей, о том, какие силы движут природой, ее цветением, ее благополучием.

   О луне, о том, почему бывает переменчива погода и отчего так неожиданно меняются мысли людей.

   О людях - о том, что они ценят, а что - втаптывают в грязь, о том, к чему они привязаны и готовы защищать до крови, а что готовы с легкостью оставить и предать.

   Друг о друге, о том, что значит любить.

   И только чары злой колдуньи на время нас разлучили, принеся в мир еще толику боли и страдания.

   Рядом с ней, с моей Принцессой, я не знал, что такое одиночество. Само ее присутствие оживляло этот мир, и так, что в один прекрасный миг я без слов понял, что она - Принцесса безсмертия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испытания
Испытания

Валерий Мусаханов известен широкому читателю по книгам «Маленький домашний оркестр», «У себя дома», «За дальним поворотом».В новой книге автор остается верен своим излюбленным героям, людям активной жизненной позиции, непримиримым к душевной фальши, требовательно относящимся к себе и к своим близким.Как человек творит, создает собственную жизнь и как эта жизнь, в свою очередь, создает, лепит человека — вот главная тема новой повести Мусаханова «Испытания».Автомобиля, описанного в повести, в действительности не существует, но автор использовал разработки и материалы из книг Ю. А. Долматовского, В. В. Бекмана и других автоконструкторов.В книгу также входят: новый рассказ «Журавли», уже известная читателю маленькая повесть «Мосты» и рассказ «Проклятие богов».

Валерий Яковлевич Мусаханов

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Повесть
Альгамбра
Альгамбра

Гранада и Альгамбра, — прекрасный древний город, «истинный рай Мухаммеда» и красная крепость на вершине холма, — они навеки связаны друг с другом. О Гранаде и Альгамбре написаны исторические хроники, поэмы и десятки книг, и пожалуй самая известная из них принадлежит перу американского романтика Вашингтона Ирвинга. В пестрой ткани ее необычного повествования свободно переплетаются и впечатления восторженного наблюдательного путешественника, и сведения, собранные любознательным и склонным к романтическим медитациям историком, бытовые сценки и, наконец, легенды и рассказы, затронувшие живое воображение писателя и переданные им с удивительным мастерством. Обрамление всей книги составляет история трехмесячного пребывания Ирвинга в Альгамбре, начиная с путешествия из Севильи в Гранаду и кончая днем, когда дипломатическая служба заставляет его покинуть этот «мусульманский элизиум», чтобы снова погрузиться в «толчею и свалку тусклого мира».

Вашингтон Ирвинг

История / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Образование и наука