Читаем Искатель полностью

– Как это может способствовать выживанию? – спросил он. – Полагаю, тот, кто ощущает боль других существ, долго не протянет.

Джо задумался.

– Эволюция идет по двум путям, – сказал он. – Один путь сугубо индивидуален, другой ведет к выживанию вида. По крайней мере, так мне объясняли. Я не специалист.

– Значит, они не хищники, – предположила я.

Одна из женщин рассмеялась:

– Не хищники? Только взгляните на их зубы и глаза! Они охотники, вне всякого сомнения.

– Верно, – согласился Джо. – Насколько я понимаю, они не устанавливают связь со своей естественной добычей. К тому же, похоже, телепатические способности развились у них относительно поздно. Кстати, их вид намного старше нашего.

– Интересно, разовьются ли у нас пси-способности? – спросил кто-то из мужчин.

Одна из женщин резко выпрямилась.

– Надеюсь, что нет, – сказала она.

– У меня уже развились, – рассмеялась Мэри.

– Продемонстрируйте, – попросил Ларри, самый молодой из пассажиров.

Мэри повернулась ко мне:

– Разве вы не читаете его мыслей, Чейз?

– Конечно читаю, – ответила я.

Похоже, никто не спешил к месту своего назначения. Фрэнк каждый вечер устраивал вечеринку с коктейлями, и мы развлекались от души. Мэри предупредила меня, что до сих пор помнит свой первый полет к чужакам: как ей было страшно!

– Советую просто расслабиться и наслаждаться жизнью, – сказала она. – Вы никогда больше не испытаете ничего подобного.

Дни, проведенные на борту «Дипси-Дудля», запомнились мне надолго.

Сразу скажу: когда я находилась среди ашиуров, все они относились ко мне хорошо и были безупречно вежливы. И тем не менее во время полета мы сознавали, что на мостике присутствует чужак, который отличается от нас не только физически, но в каком-то смысле и духовно. Было понятно, что никакой угрозы он не представляет, но подсознательно мы старались держаться вместе. Стадный инстинкт в действии.

Я подружилась с несколькими пассажирами и до сих пор поддерживаю с ними связь. В их числе – Джо Клеймур, социолог с Токсикона, изучавший, как широкое распространение телепатических способностей воздействует на общество; Мэри Ди Пальма из основанного в древности Лондона, показавшая мне такое, что я поверила в магию; наконец, Толман Эдвард, представитель торговой компании. Толман, как и я, никогда раньше не бывал в Собрании и направлялся в его центр, чтобы уладить какие-то коммерческие вопросы.

Я считаю, что все усилия, предпринятые мной для нахождения «Сокола», были оправданны хотя бы из-за нескольких дней, проведенных вместе с этими людьми. А ведь вначале была лишь простая чашка с межзвездного корабля. Сейчас, когда я пишу эти слова, на моем столе стоит еще одна – тоже с незнакомыми символами. Вместо орла на ней семиконечная звезда с ореолом. Эта чашка не с «Искателя», а с «Дипси-Дудля».

Всему, однако, приходит конец. Когда появился капитан Джапуур и сообщил, что мы прибываем через четырнадцать часов, все испытали чувство потери. Мне довелось немало полетать, но до той поры ничего подобного я не ощущала. Капитан спросил, не беспокоит ли нас что-нибудь и может ли он чем-нибудь помочь, после чего ушел.

Фрэнк отвел меня в сторону.

– Вы уже думали о том, как собираетесь общаться? – спросил он.

– В смысле?

– Есть языковая проблема.

– Как так?

Я полагала, что общение с существами, способными читать мысли, не вызовет особых сложностей.

– Вы думаете на стандартном языке. Они читают образы, но не язык. Вы можете добиться того, что они поймут вас, но все равно не поймете их.

– И что вы предлагаете?

Он открыл шкаф и достал электронный блокнот.

– Это вам поможет, – сказал он, затем включил устройство и произнес: – Помогите мне, я заблудилась, я понятия не имею, где я. – На экране появилось несколько слов на языке «немых». – Просто покажите им это. Они прочитают и смогут ввести ответ. – Он улыбнулся. – Не рассчитывайте, что они будут носить с собой голосовые модули.

– Как я прочту ответ?

Оказалось, блокнот был снабжен ашиурской клавиатурой.

– Они смогут набрать все, что пожелают сказать. Устройство переведет их слова и отобразит результат на экране. – Он нахмурился. – Для долгих бесед не подходит, но вы сумеете заказать еду и найти отель.

– Можно у вас его одолжить?

– Можно взять напрокат.

– Хорошо, – кивнула я. Получалось недешево, но я решила отнести расходы на счет «Рэйнбоу». – Что с едой? Проблемы будут?

– Некоторые крупные отели могут обеспечить вам специальное питание. Не пытайтесь есть то же, что ашиуры. Хорошо?

Я видела фотографии их еды, так что подобная опасность мне не угрожала.

– Еще одно, Чейз. В нашем центре обслуживания всегда найдется кто-нибудь, говорящий на стандартном языке. Другой вариант – связаться с нами по коммуникатору. Вам помогут попасть в нужное место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Бенедикт

Полярис
Полярис

История о «Летучем голландце» далекого будущего…«Полярис», роскошная космическая яхта с богатыми знаменитостями на борту, отправляется в дальний космос, чтобы наблюдать за редким событием – столкновением двух звезд. Возвращаясь на родную планету, корабль исчезает, а когда его обнаруживают, на нем нет ни экипажа, ни пассажиров. И вот, через шестьдесят лет, Алекс Бенедикт, торговец антиквариатом, желая приобрести на аукционе некоторые предметы с «Поляриса», неожиданно выясняет, что кто-то пытается уничтожить все артефакты, связанные со злополучным кораблем, а заодно и всех тех, кто имел с ними дело или даже случайно оказался поблизости.На русском языке роман публикуется впервые.

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт , Джек Макдевит , Полли Р. Райд

Фантастика / Космическая фантастика / Ужасы / Детская проза / Зарубежная фантастика

Похожие книги