Читаем Искатель полностью

Такманду – своего рода форпост. Во всей Конфедерации это ближайшая к «немым» станция: меньше трех световых лет до Каппалани, планеты ашиуров. Соответственно, я ожидала увидеть признаки того, что ашиуры совсем близко, – стоящий у причала корабль или даже парочку «немых» в вестибюле.

Но все оказалось иначе. Позднее я узнала, что «немые» иногда бывают на станции, но опыт взаимного общения, похоже, оказался достаточно неприятным для обеих сторон. В итоге было достигнуто соглашение: «немых» будут выводить с корабля, расчистив им дорогу, чтобы никто не видел их, кроме специально обученных сопровождающих.

Станция Такманду, вероятно, самая большая из всех действующих орбитальных станций, которые мне доводилось видеть. С нее открывается великолепный вид на Даму-под-Вуалью, притягивающий тысячи посетителей, а рядом находится база флота Гамма: народу здесь много, поэтому о туристах заботятся. В вестибюлях полно клубов, залов виртуальной реальности, сувенирных магазинов. Есть даже настоящий театр.

Поселившись в одном из отелей, я приняла душ, переоделась и отправилась заниматься делом. Многочисленные офисы промышленных компаний, административных служб и научных организаций были разбросаны по нескольким палубам: чтобы попасть в них, нужно было идти по широким, ярко окрашенным, плавно изгибающимся коридорам. Помещение фонда находилось между туристическим агентством и пунктом первой помощи. Внутри сидела женщина, неотрывно глядевшая на экран монитора. Позади нее на стене висел транспарант с надписью: «Ашиуры – наши друзья». Я остановилась перед дверью и представилась. Дверь сообщила, что рада меня видеть, а затем открылась.

Женщина подняла взгляд, на лице ее появилась улыбка.

– Госпожа Колпат, – сказала она, – добро пожаловать в фонд Хеннесси. – Она наклонила голову. – Или доктор Колпат?

– «Госпожа» меня вполне устроит. «Чейз» тоже.

– Что ж, здравствуйте, Чейз. – Она протянула руку. – Я Тиша Оранья. – Рыжие волосы, живые голубые глаза плюс едва сдерживаемая энергия, свойственная социальным работникам. – Чем можем помочь?

– Меня интересует фонд, – сказала я. – Хотелось бы задать вам несколько вопросов.

– Конечно. Спрашивайте.

– Вы выступаете за улучшение отношений с «немыми». Как вы намерены это сделать?

– С ашиурами, – слегка обиженно подчеркнула она, словно к ней явился очередной фанатик. – Мы стараемся прежде всего поощрять свободное общение. Мы разговариваем с ними и учим этому других. И еще мы учим не обращать внимания на различия.

– Других? Кого именно? Дипломатов? Туристов?

Она показала мне на стул.

– Торговцев. Пилотов. Ученых. Тех, кто просто хочет с ними познакомиться и сказать «привет», – встречаются и такие.

На столе стояла фотография в рамке: Тиша и «немой» под деревом. Она поймала мой взгляд и улыбнулась.

– Это Канта Томан, – сказала она. – Канта Великолепный, как он сам себя называет.

– Серьезно?

Она рассмеялась и покачала головой, удивляясь моей наивности.

– Он мой коллега. Работает в организации, очень похожей на нашу. У них тоже хватает бюрократии, Чейз. Канта чувствует себя мелкой сошкой.

– Вполне человеческая реакция.

– Между ашиурами и людьми куда больше сходства, чем различий. Пусть вас не обманывают клыки или телепатия. Они заботятся о своих детях, они стремятся добиться успеха в любом деле и требуют достойного отношения к себе. Их этические принципы ничем не отличаются от наших.

Канта Великолепный был в полтора раза выше ее. У него были серая кожа и широко расставленные глаза с красным ободком – глаза хищника. Он приоткрыл пасть – вероятно, изображал нечто вроде улыбки; но в глаза бросались прежде всего зубы, острые, как клинки. Одежду Канты составляли широкополая шляпа, странно выглядевшая на нем, мешковатые красные штаны и белый пуловер с надписью «Университет Беллингэма».

– Там учился наш директор, – пояснила Тиша.

– Когда было сделано фото?

– Во время его визита к нам, два года назад, – она вздохнула. – Хорошо, что он не лишен чувства юмора.

– А в чем дело?

– Вы когда-нибудь находились в одной комнате с ашиуром?

– Нет.

– Когда он приехал, я пригласила несколько человек из вестибюля, чтобы те просто поздоровались с ним. Обычных путешественников. Я лишь недавно пришла сюда. – Она улыбнулась и покачала головой. – Двоим пришлось оказывать помощь.

– В самом деле?

– Вероятно, из-за того, что они пытались ни о чем не думать, полностью очистить свой разум. Если между нашими видами и есть существенная разница, то она состоит в том, что нас с вами намного легче шокировать и мы не так честны. В обществе, где мысли каждого открыты всем, лицемерию нет места.

– Все равно что ходить голым по улице.

– Примерно так.

– Похоже, вы неплохо справляетесь.

– Хорошая подготовка, – сказала она. – Ладно, вернемся к вашим вопросам. Что еще вы хотели узнать?

– Меня интересует сверхсветовой корабль, который фонд приобрел у разведки в тысяча триста девяносто втором году.

Она подняла брови:

– В девяносто втором?

– Да. Если корабельный искин остался нетронутым, в нем может содержаться ценная для меня информация.

– Очень интересно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Бенедикт

Полярис
Полярис

История о «Летучем голландце» далекого будущего…«Полярис», роскошная космическая яхта с богатыми знаменитостями на борту, отправляется в дальний космос, чтобы наблюдать за редким событием – столкновением двух звезд. Возвращаясь на родную планету, корабль исчезает, а когда его обнаруживают, на нем нет ни экипажа, ни пассажиров. И вот, через шестьдесят лет, Алекс Бенедикт, торговец антиквариатом, желая приобрести на аукционе некоторые предметы с «Поляриса», неожиданно выясняет, что кто-то пытается уничтожить все артефакты, связанные со злополучным кораблем, а заодно и всех тех, кто имел с ними дело или даже случайно оказался поблизости.На русском языке роман публикуется впервые.

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт , Джек Макдевит , Полли Р. Райд

Фантастика / Космическая фантастика / Ужасы / Детская проза / Зарубежная фантастика

Похожие книги