Читаем Иск. Фантастический памфлет полностью

- Как уехал? - спросил я. - Надолго?

- Он не сказал, - пожал пленами мой собеседник. - Сначала приехала эта женщина, переночевала у нас, а утром они вместе уехали. Я еще отвез их в аэропорт.

- Какая женщина? - Мне показалось, что я говорю нормальным голосом, но оба сектанта разом вздрогнули, и я понял, что кричу.

- Высокая такая, - сказал младший, - красивая…

- В красном плаще? - прошептал я.

- Точно, - улыбнулся младший. - Точно, в красном.

Впервые с той минуты, когда в дверях квартиры Софи Вольта я увидел двух горилл с пистолетами в руках, я испытал прилив радости. Я вынырнул на поверхность из мрачного пруда. Значит, Луиза на свободе. Спасибо, Лу, спасибо.

- А куда они собирались?

- В Шервуд.

- А зачем, к кому? Может, они говорили между собой?

- Да нет, - покачал головой старший. - Они все больше молчали.

- Ну что ж, спасибо. Прощайте, - я повернулся и медленно пошел по дороге. Не надо было сразу отпускать такси. Впрочем, куда мне было торопиться?

- Обождите! - крикнул мне младший. - Может, переночуете? Глядите, дождь собирается, а вы так легко одеты…

- Спасибо, - пробормотал я, - мне не холодно.

- Ну, смотрите.

Не успел я сделать несколько шагов, как меня снова окликнули:

- Эй, мистер, не торопитесь. - На этот раз ко мне обратился старший. - Я вдруг вспомнил, что Гунни перед отъездом спрашивал про Уолтера…

- Про Уолтера? Какого Уолтера?

- Уолтера Брюгге. Был у нас, не выдержал, ушел. Тяжело ему было уходить. Но и остаться, говорил, не мог. Так что, может быть, они к нему собирались. Точно, конечно, я вам не скажу, не знаю.

- А кто этот Уолтер Брюгге? Где его найти?

- О, это просто. Его отец - владелец и редактор газеты «Шервуд Икзэминер». Да он теперь и сам, говорят, там работает.

Упали первые крупные капли дождя, но мне было наплевать на дождь, на град, на все осадки.

- Спасибо! - крикнул я и, к изумлению обоих сектантов, бросился бежать к дороге.

<p>ГЛАВА 27</p>

Антуан Куни постучал в дверь члена совета директоров, отвечавшего за безопасность.

- Войдите, - послышался голос Барнета Уишема.

- Здравствуйте, дорогой мистер Куни, - улыбнулся Уишем, вставая из-за металлического конторского стола с несколькими телефонами на серой матовой поверхности, - садитесь, пожалуйста.

- Добрый день, мистер Уишем. У вас есть несколько минут для меня?

- О, о чем вы говорите! Столько, сколько вам не жалко для меня. Но позвольте вначале выразить вам свое восхищение. Ваша вчерашняя проповедь была просто потрясающей!

- Вы мне льстите, - улыбнулся Антуан Куни, но не трудно было увидеть, что комплимент был ему приятен.

- Нисколько. Поверьте, я нисколько не преувеличиваю. Описывая тупик, в который уперлась цивилизация, вы вряд ли оставили кого-нибудь равнодушным. Поразительно, как в одном человеке могут сочетаться столь разнообразные таланты.

- Слово «талант» я оставляю на вашей совести, но вообще-то, как это ни звучит парадоксально, многие военные в душе поэты.

- Гм, интересная мысль…

- Военный всю свою жизнь готовится кого-то или что-то уничтожать. Это его профессия. Для этого его учат ненавидеть, а ненависть - в сущности очень поэтическое состояние души.

- Не спорю, - улыбнулся Уишем, - может быть…

- Но я пришел не для того, чтобы щеголять парадоксами. Я хотел посоветоваться с вами, мистер Уишем. Одна из местных дам познакомила меня с несколькими своими приятелями, которые обсуждали в моем присутствии… ну, скажем, не совсем приятные для нас вопросы, например исчезновение Сесиля Строма, побег Баушера и Карсона и кое-что еще. Я, естественно, попытался рассеять их сомнения, но у меня впечатление, что доверяют они мне все-таки не до конца. Вначале я думал, что смогу держать группу под контролем. В конце концов, мало ли о чем болтают иски, тем более что большинство из них типичные либералы, склонные к пустой болтовне. Знаете, эдакие бесстрашные рыцари пустой фразы…

- Прекрасно сказано, - улыбнулся Уишем. - Надо запомнить.

- Но теперь я начал беспокоиться. Чем ближе день Омега, тем осторожнее мы должны быть.

- Естественно.

- И я решил ввести вас в курс дела…

- Спасибо, но я думаю, в данном случае мы можем быть спокойны.

- В данном случае? Но я же еще ничего не сказал…

Уишем усмехнулся и потер переносицу. Никак не отучишься от привычных жестов, тут же сделал он себе выговор.

- Люди моей профессии тоже немножко тщеславны, - сказал он. - Все мы в глубине души немножко дети, все мы любим иногда похвастать… Вы ведь хотели рассказать мне о мисс Дойчер, Фредерике Мукереджи, Лайонеле Брукстейне и Синтии Краус? Угадал?

- Вполне, - беспомощно развел руками Антуан Куни, - но как вы могли узнать?

- О, маленькие профессиональные секреты. А если говорить откровеннее, один из перечисленных мною членов группы уже был у меня. И не раз.

- Надеюсь, ко мне у него или нее претензий не было?

- Наоборот. Вы - столп Ритрита, дорогой мистер Куни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика