— Тогда объясни, как так получилось, что ты одним из первых узнал об аварии? Я думала над этим всю ночь! И знаешь, к какому выводу я пришла? Ты не мог явиться ко мне в палату так быстро. Без сознания, я находилась всего двадцать минут. За это время меня привезли в больницу, осмотрели и выделили мне палату. Ты должен был быть на месте аварии и видеть собственными глазами, что произошло, чтобы успеть тут же примчаться ко мне.
Стив открыл рот, но не издал ни звука. Теперь стало очевидно, что он очень сильно нервничает: у него посинели губы.
— Ты все знаешь, верно? — тихо произнес он.
— Знаю о чем?
— О том, что это я… — Он сглотнул слюну. — Что это я сбил тебя.
Элли онемела. Она почти с минуту смотрела на него, надеясь, что Стив вот-вот скажет, что пошутил. Однако он молчал.
— Ты меня сбил? — глухо проговорила она. — Я не ослышалась?
— Так ты не знала? — простонал он и уткнулся лицом в ладони. — О нет!.. Ну и идиот же я!
— Так это был твой «мерседес»?! — воскликнула Элли, приходя в себя. — Ты был тем водителем, который… Нет, я просто поверить не могу!
— Не понимаю! — истерично воскликнул Стив. — Ты же только что дала мне понять, что все знаешь! Ты сказала, что я замешан в этой истории!
— Я всего лишь думала, что ты следил за мной, Стив!
— Да я понятия не имел, где и как ты живешь! Меня это совершенно не интересовало!
— Что? Тогда зачем ты… — она подалась вперед. — Ах ты сволочь! Все ясно! Ты был прав: судьба нелепая штука. Она свела нас в одном месте в одно и то же время на дороге с оживленным движением. Вот ирония-то! Ты сбил женщину, увидел, что это я, испугался и нажал на газ. Удрал! А потом подстроил ту встречу в супермаркете для того, чтобы выяснить, видела ли я лицо водителя, который чуть меня не искалечил!
— Я ни в чем не виноват! Ты же переходила дорогу на красный свет.
— Но ты уехал, не дождавшись полицию! За это тебя никто не похвалил бы, верно?
— Ну да, я испугался. А что бы ты чувствовала на моем месте? Я не видел тебя больше трех лет! И вдруг сбил, когда ты переходила дорогу.
Элли сокрушенно покачала головой.
— С ума можно сойти! И зачем тогда ты прибежал в больницу? Чтобы узнать, не умерла ли я?
— Я сам чуть не умер от страха! Я был уверен, что убил тебя! В регистратуре сказали, что с тобой все в порядке. В больничном кафетерии я купил конфеты и отнес тебе. Предваряя твой следующий вопрос, скажу, что Грегори я не видел. Наверное, он ушел еще раньше. Я собирался попросить у тебя прощения. Но ты была без сознания, а вокруг сновали медсестры. Я решил, что толку от меня все равно никакого нет, оставил конфеты и ушел. А потом, да, я встретил тебя в супермаркете. Вообще-то я знал о дне твоей выписки. Работники регистратуры такие любезные… Всегда сообщают родственникам больных, когда тех выписывают…
— У меня есть только один вопрос: зачем? Зачем ты встретился со мной?
Стив развел руками.
— Неужели непонятно? Мне было стыдно! Я ужасно себя чувствовал. Мне необходимо было увидеть тебя и удостовериться, что с тобой все в порядке. Я просто не мог остаться в стороне, Элли!
— Но зачем нужно было врать?
— Как я мог признаться в том, что сделал? Ты бы возненавидела меня.
— А тебе не все равно?! — взвизгнула она, борясь с желанием влепить Стиву пощечину. — Ты плел мне о внезапно проснувшихся чувствах, о том, что хочешь начать все сначала. Это тебе для чего?
— Но чувства действительно проснулись! — прорычал он. — Хочешь верь, а хочешь нет.
Она закрыла глаза и сосчитала до десяти. Это не помогло ей расслабиться, но она хотя бы немного пришла в себя.
Элли взглянула на своего бывшего возлюбленного. Сейчас он совсем не походил на того парня, которого она когда-то любила. Стив был растерянным, подавленным, униженным… А Элли привыкла думать, что он — самостоятельный человек, Мужчина с большой буквы. Как же она ошибалась!
— Ты всегда был трусом, — сказала она. — Когда нужно было дать отпор Надин, бороться за меня, ты предпочел уйти. Как же я в тебе ошибалась, Стив.
Он жалобно посмотрел на нее, словно моля о снисхождении.
— Когда мы встречались, я был слишком молод.
— Нам было по двадцать девять!
— Разве это возраст? Я только начинал вставать на ноги. Да, я предложил тебе стать моей женой, но, честно говоря, почувствовал облегчение, когда ты мне отказала.
— Было бы куда проще, если бы ты научился говорить правду, — разозлилась Элли. — Тогда не пришлось бы притворяться. А ты погряз во лжи. Это отвратительно, Стив! Ты дал мне надежду на то, что мы снова будем вместе. Представь себе, я серьезно задумалась! И что ты сделал бы, если бы я ответила «да»? Снова испугался бы и сбежал? Или терпел бы меня подле себя остаток своей жизни?
Он поймал руку Элли и стиснул ее ладонь.