Честно говоря, дух очень хотел высказать Ириске всё, что успел подумать перед повторным сном. Однако Павсикакий понимал, что дело прежде всего, и послушно ответил на вопрос:
– Остров атакован. На пляже полно пиратов и… они дерутся с твоим пернатым…
– С Хишей?!
– У тебя есть другой пернатый?
Но пререкаться с Павсикакием насчёт Страуса Ириска не собиралась: её друг в беде, это сейчас важнее всего.
– Ты можешь помочь Хише?
– Сейчас – нет, – уныло ответил дух. – Отключение отняло мою волшебную силу, мне нужно время, чтобы снова её накопить.
– Значит, я помогу сама!
– Там вооружённые разбойники!
– И что?
– Злые!
– И что?
– Они пришли за тобой!
– И что?
Павсикакий издал какой-то звук, то ли хмыкнул, то ли кашлянул, то ли как-то назвал девочку, но не захотел, чтобы это услышали, и проникновенно произнёс:
– Минут через десять я наберу достаточную силу и вышвырну пиратов с острова. За десять минут они сюда не доберутся, и если ты останешься в Первой Башне, то будешь в полной безопасности.
Это было хорошее предложение. Очень хорошее. Но там, на пляже, сражался с врагами её друг, её Хиша, и оставить его одного Ириска не могла.
– Бей сразу, как будешь готов, – тихо сказала она духу.
– А ты? – осведомился тот, уже зная ответ.
– Мне нужно кое-куда сходить… – фея повернулась к двери.
– Ириска! Там опасно!
Павсикакий хотел напомнить, что она – последняя Непревзойдённая, что ей нельзя рисковать, что нужно быть осторожнее, но… Но девочка уже выбежала из кабинета, оставив расстроенного сторожа в одиночестве.
– Так и знал, что встречу тебя, пернатый! – Дорро взмахнул перед собой саблей и нехорошо улыбнулся.
– Соскучился? – небрежно осведомился Хиша.
– Мы давно хотели тебя ощипать.
– Скорее у Грога третья голова вырастет, чем вы до меня доберётесь.
– Я уже до тебя добрался. – Эскотт вновь взмахнул саблей, и острый клинок со свистом рассёк воздух.
– Ещё нет.
– Капитан будет счастлив узнать, что я с тобой разделался.
– Сначала разделайся, – предложил Дикий, слегка пощёлкивая клювом.
– Не беспокойся – разделаюсь, – пообещал Дорро.
Ударив пиратов Волшебством, Страус кинулся бежать, однако сегодня этот манёвр его не выручил. Побежав вверх по Песчаной улице, Дикий второпях ошибся с поворотом, нырнул в тупик, растерянно закудахтал, выскочил из ловушки и сразу же столкнулся с Варраксом. Толкнул растерявшегося пирата – Эскотт не ожидал возвращения шустрой птицы, – побежал дальше, но кто-то из выбравшихся на берег разбойников кинул в Страуса палкой, угодил в лапу, Хиша споткнулся и упал. А когда поднялся, к нему уже приближались злобно ухмыляющиеся враги, вооружённые острыми саблями, тяжёлыми топорами и пистолетами, чёрные дула которых смотрели прямо на Дикого.
А Волшебства в сумке не осталось.
– Попался, петушок!
– Сегодня будем варить вкусненький суп!
– Мне как раз нужны перья на шляпу!
– Пошути ещё, – предложил Эскотт, не сводя глаз с Хиши. – На прощание.
Испуганный Страус сделал шаг назад.
Пираты захохотали.
А потом вдруг замолчали, и их физиономии стали изумлённо вытягиваться, и послышались растерянные вопросы:
– Что?
– Кто?
– Как?
Сначала Хиша решил, что разбойники его обманывают и специально указывают за спину, хотя на самом деле там никого нет. Но через секунду Страус услышал нарастающий металлический грохот, сглотнул, обернулся и…
И увидел самое невероятное зрелище в жизни.
Увидел Ашугу Бардуку Даурию Мадагабарскую в полном боевом облачении племени Бронерогов.
Прекрасную и ужасную одновременно.
Высадку разбойничьего десанта библиотекарь заметила, стоя на Учёной террасе. Затем спустилась вниз, понимая, что нужно обязательно остановить пиратов, а оказавшись на Песчаной улице, побежала и за пару шагов успела набрать огромную скорость. Она чуть наклонила голову, выставив перед собой страшный рог, но при этом помахивала на бегу ужасающего вида секирами – излюбленным оружием Бронерогов, – которые не сулили разбойникам ничего хорошего. Массивное тело Ашуги защищал панцирь, а к нему добавлялись наплечники, наручи, боевые перчатки с шипами и шлем на голове.
Из-под которого виднелись красные в белый горошек бантики.
Другими словами, на оторопевших пиратов накатывалась гигантская, хорошо вооружённая, полностью закованная в броню и очень рассерженная библиотекарь.
– Стреляйте! – пискнул Дорро.
Разбойники дали нестройный залп из пистолетов, но пули отскочили от панциря, а в следующий миг Бронерожка добралась до врагов, и первую линию перепуганных пиратов в буквальном смысле слова сдуло с улицы. Причём Хиша так и не выяснил, куда подевались разбойники: улетели, растворились, спрятались или оказались на соседнем острове – пираты просто исчезли из виду.
А потом Варракс заорал:
– К бою!
Абордажная команда опомнилась, и на Песчаной улице завязалось самое настоящее сражение.
– С кем они дерутся? – раздражённо спросила Маринелла, не отрываясь от подзорной трубы. – Кто их остановил?
– Не знаю… – протянул Двойной Грог, мысленно проклиная глупого Эскотта и его бесшабашную банду.