Читаем Иосиф-кормилец полностью

Пусть новою песней душа изольется,Пускай восьмиструнный напев раздается!Все, чем сердце полно, в эту песню войдет,Дороже, чем золото, слаще, чем мед,Ибо ни в золоте нет, ни в медуТой вести весенней, с которой иду.Слушайте, люди, певучую весть!Поймите, какая мне выпала честь,Какого сподобилась я удела,Какого избранья дождаться сумела.Ведь петь о таких делах, как эти,Еще никому не случалось на свете.А я, одержав надо всеми победу,Несу на струнах эту новость деду.Слыша звуков сладкоречье,Горевать невмоготу —А тем паче если слово человечьеВысшую дополнит немоту.Полон звук тогда значенья,Слово музыки полно.Лучше песен, лучше пеньяНичего нам не дано.

Так, распевая, она шагала к холмам и к проходу между холмами, она щипала струны и ударяла по ним, отчего они то стрекотали, а то гремели, и пела снова:

Красоту такого словаС красотой соединивСладкозвучья золотого,Буду петь я: мальчик жив!Ах, господи боже мой, что я узнала,Что эта девочка услыхала!Какие новости мне открылиТе путники, что в Египте были!Попробуй поди передай стихами,Что рассказали отец мой с дядьями.Они мне дали тему из тем.Они там встретились — знаешь с кем?Дедушка, ты сперва ничего не поймешь,Но ты убедишься, что это не ложь.Это кажется сказочным сном, но представь,Это сущая правда, не сон, а явь.Не гадалось и не мнилось,А теперь вдруг окажись,Что прекрасное свершилосьИ что сказкой стала жизнь.Это очень редкий случай,Чтобы, душу ублажив,Все мечты сбылись. Итак, еще раз лучшийМой тебе припев: твой мальчик жив!Впрочем, лучше, если бы сначалаПесне ты моей не доверял,Ведь она тебя бы испугала,Замертво у нас бы ты упал,Как в тот раз, когда с кровавым платьем,Ложным знаком, братья пред тобойВдруг предстали: ты поверил братьям,Стал как столп ты соляной.Ах, какой жестокой мукойТы терзался день за днем.Сердце вечной мучилось разлукой,А теперь любимец твой воскреснет в нем!

Тут один стоявший на холме человек, пастух-овчар в широкополой соломенной шляпе, сунулся к ней было с расспросами. Он давно уже глядел на нее сверху, и с удивлением ее слушал; теперь он спустился к ней, пошел с нею рядом и спросил:

— Что это вы такое поете на ходу, барышня? Очень уж это необычно звучит. Я не раз слышал, как вы поете, и для меня не новость, что вы мастерица извлекать звуки из струн, но такого странного, такого загадочного пенья мне еще не доводилось слышать. И при этом вы не перестаете шагать! Не к Иакову ли вы направляетесь, нашему господину, и не к нему ли относится то, что вы поете? Похоже, что к нему. Но что же такое вы узнали? Какое это дивное диво произошло наяву, и что означает ваш припев «мальчик жив»?

Однако она даже не взглянула в его сторону, а только, улыбаясь, покачала головой и на мгновенье сняла руку со струн, чтобы приложить палец к губам. А потом затянула снова:

Перейти на страницу:

Похожие книги