Читаем Ёрик Not Dead полностью

Темнело, солнце скрылось за горизонтом, спустились сумерки. Ночные птицы проснулись и их крики доносились между тёмных деревьев.

— Да, — Алиса смотрела по сторонам, — нужно было идти по дороге.

— Ничего страшного, — произнёс Ёрик — поспать в лесу тоже прикольно.

— Как хорошо, что у меня новое одеяло, — Арк потёр рука об руку. — Тем более, Сибери умеет призывать палатку.

Вверху кто-то ухнул.

— Вы так говорите, будто бы ничего и не происходит! — Мия сжала кулаки. — Но, это же ужасно! Мы останемся в лесу, совсем одни. В лесу, где бродят ужасные монстры! Где боишься отойти на шаг, чтобы пописать! Где каждую секунду что-то может случиться! И вы говорите так, будто ничего плохого не произошло! Да это же катастрофа! Мы не смогли найти трактир!

— Да не волнуйся ты так! — рассмеялась Сибери. — В палатке тоже действует зона безопасности.

— Не стоит преувеличивать, мы уже ночевали не раз, — Алиса пошла вперёд. — Лес, это такое же место, как и отель.

— Вы — может быть, но я — нет! — за ней побежала Мия Ми. — Мне даже сложно представить, как мы будем спать на земле.

— Ну, не на земле, — давилась от смеха Элле. — У Арка есть одеяло попроси его, может отдаст.

— Я считаю, что надо иметь каждому свое одеяло, — обернулся качок.

Ёрик поднёс палец ко рту.

— Помолчите! Мне, кажется, я слышу музыку.

Все замерли, из-за кустов доносилась игра на лютне.

— Трактир! — завизжала Мия.

— Вперёд! — Алиса рванулась сквозь чашу.

— Не радуйтесь раньше времени, — Арк попёр напролом. — Это может оказаться лагерь враждебных нам игроков.

— Посмотрим! — Астэри раздвинула кусты.

Перед ними показалась поляна с тремя большими шатрами. Между ними горел костер, вокруг которого собрались люди. За палатками стояло две телеги и карета, паслись кони. Ёрик увидел прямоугольник призванного сортира.

— Здесь маг Порядка есть, однако, — улыбнулся он.

«Это наша первая встреча с другой группой вот так вот в лесу, — пронеслась у него мысль. — Нужно показать, как я старался на благо человечества. Потомки будут мною гордиться! Только что же сказать такого умного? Нужно подумать!»

Алиса взмахнула рукой.

— Эй!

Люди, сидящие у костра, поднялись, двое направились к путникам. К ним подошли парень среднего роста в жаккардовом свитере и здоровяк в золотистых доспехах с длинными волосами черного цвета. Из-за спины у него торчало два топора.

— Вы кто? — улыбнулся парень в свитере.

— Я Алиса Астэри, — подняла голову девушка.

— А, я Эйл Кербе — лидер этого отряда, — расшаркался он, встряхнув черные волосы.

— Я Дженикс Бэри! — ударил по панцирю здоровяк.

— Что вы от нас хотите? — посмотрел на Алису Эйл.

— Ну, вообще-то, мы путники, ищущие трактир, — Алиса осмотрела обоих мужчин. — Услышали музыку и подумали, что здесь можно остановиться.

— Тогда, думаю вы не ошиблись, — Эйл подошёл ещё ближе. — Чем больше людей, тем лучше. Проходите! — и повёл путников к костру.

«Опять я упусти инициативу! — Ёрик смотрел на силуэты, стоящие вокруг огня. — Так, мне никогда не стать лидером. Я должен наверстать упущенное! И главное я ничего не сказал умного. Потомки человечества так и не смогли услышать от меня ничего в этот момент, а жаль».

От костра тянуло теплом и смолой.

— Может познакомимся? — Эйл Кербе обвёл взглядом людей у огня.

— Да! — Ёрик сделал шаг вперёд. — Я Ёрик Тон — начинающий маг и стратег.

— Я тоже стратег, — распрямил грудь Кербе. — Это интересно.

Затем представились остальные друзья Ёрика, потом настал черёд отряда Эйла. Поднялся рослый мужчина в кожаном панцире. Рядом с ящиком, где он сидел, стоял молот.

— Я Мрэт Днари! — улыбнулся он.

— Дирэя Нориан, — кивнула девушка с голубыми волосами. Платье такого же цвета блестело в лучах костра. — Маг Воздуха второго уровня.

— Маргарита Ран, — подняла голову девушка в синей мантии. — Маг Порядка третьего уровня.

— Я Фиона Гриз, — помахала рукой маленькая девушка в белых длинных одеяниях с пурпурными лентами. — Маг Жизни первого уровня.

— А, я Триана Эльсарэ, — к ним подошла девушка с длинными белыми волосами. На стройных ногах чернели узкие джинсы, свободная черная куртка закрывала плотное тело.

— Маргарита, пожалуйста, призови еще один шатер для наших гостей! — Эйл повернулся к брюнетке в синей мантии.

— Сейчас, — она пошла к стоящему у ящиков посоху.

— Тот парень, что сидит у костра — бард Канькол Морн, — посмотрел на барда Эйл. — Он нип, как и танцовщица Гарша и наш слуга Патикус.

— У вас, я вижу, целая команда, — улыбнулась Алиса.

— Фиона, пожалуйста, призови еду! — взглянул на девушку Кербе.

— Сейчас! — она подняла белоснежный посох.

Сосновые дровишки, объятые пламенем, трещали. Бард играл на лютне, танцовщица трясла голой задницей и бубнами. Вокруг неё, громко жужжа, крутилась стая комаров. Слуга подливал вино в пустые бокалы, кушанья дышали ароматами, а герои сидели у костра на ящиках и земле.

— Всё же, как приятно поесть в большой компании после сложного дня, — улыбнулся Арк, сидевший на земле, опираясь спиной о ящик. На коробке, скрестив ноги обосновалась Сибери. Патикус наклонился над Арком, и вино полилось в прозрачный бокал.

Перейти на страницу:

Похожие книги