Читаем Ёрик Not Dead полностью

— Севернее Ризоля, километров так на десять, пятнадцать.

— Это уже лучше.

— Привет! — Арк помахал ей рукой, Алиса обернулась, девушки посмотрели на незнакомку.

— Йо! — она подошла к ним. — Давно вы здесь?

— Только пару часов назад пришли, — улыбнулся качек.

— У вас есть транспорт? — незнакомка посмотрела на них.

— Нет, — покачала головой Алиса.

— У меня тоже. Я Эдрис Понди, — она села рядом с мечницей. — Вообще-то, я маг Смерти второго уровня.

Все представились ей в ответ.

— Чего желаете? — к ней подошёл грузный трактирщик.

— Комнату и ванну с горячей водой, — некромантка подняла голову. — А, пока всё это будете делать, дайте мне бутылку хорошего вина и хороший кусок ветчины.

— Сейчас! — трактирщик пошёл к стойке.

Дверь открылась в зал влетел молодец в цветастых одеждах.

— Минотавр! — выпучив глаза прокричал он.

— Минотавр! — вскочили крестьяне. У трактирщика затряслись ноги, он схватился за стол.

— Мертвый! — добавил парень.

— Уф! — вздохнули крестьяне, садясь по местам.

— Жан, — выдохнул трактирщик, — мёртвый минотавр называется говядиной! А, то я чуть себе в штаны не наложил.

— У меня есть маленькая проблема, — повернулась к отряду Эдрис.

— Я в туалет, — Мия поднялась из-за стола и пошла к торцу зала.

— Какая? — наклонился Ёрик.

— Да, — кивнула Алиса.

— Вот, как всё началось, — Понди набрала воздух в грудь. — Я ехала в Эли, остановилась в трактире и там узнала о крепости разбойников, где должны лежать хорошие деньги. Поскольку деньги у меня никогда лишними не бывают я проехала аж шестьдесят километров за ними.

— Значит у тебя был конь, — посмотрела на неё Астэри.

— Да. Не только конь, экипаж запряжённый четверкой мёртвых коней, и ещё был слуга.

— Я вижу, ты богатая девочка, — Юбон потянулся за печеньем.

— В общем, неважно. Важно то, что я совсем недавно, не раньше как пол часа назад подъехала к этой крепости. Я приказала слуге загнать карету в её двор. Пока разбойники догадывались, кто это. Я «Вытягиванием жизни» прибила их. А было их, около тридцати. Потом подняла скелетов, или точнее зомби. Я думала, что все они уже умерли. Вышла из кареты и последнее что увидела, это стрела, вылетевшая из окна башни.

— Интересная история, — кивнула Алиса. — А, что стало со слугой?

— Думаю, его убили.

— И, ты хочешь, чтобы мы помогли тебе вернуть карету?

— Да, — кивнула Эдрис. — Дело в том, что после смерти зомби вышли из-под моего контроля, и теперь бродят по крепости. А против мертвецом маг Смерти не очень силен.

— Но, знаешь мы не можем помогать кому-то просто так, — вздохнула Астэри. — Это, довольно, сложная миссия.

Трактирщик поставил на стол ветчину на тарелке, бутылку с вином и бокал.

— У меня в карете есть карты заклинания. Я вознагражу вас за это.

— Какие карты? И все они первого уровня? — Алиса смотрела, как Эдрис наливает себе вино.

— Да в основном первого уровня, но ещё и второго.

— За эту миссию, мы потребуем три карты второго уровня, добычу из крепости и проезд с тобой до Эли.

— Эй, не много ли! — впилась в ветчину Понди.

— Совсем немного! — Алиса поднялась. — Нам придётся идти неизвестно сколько километров до крепости, потом драться с зомби, а также победить загадочного лучника. Если он выносит героя с одной подачи, то у него хороший лук, и сам он приличный противник. Обыскать крепость и найти сокровище. Хотя признаю, тут ты можешь претендовать на шестую часть, и то, только если нам поможешь.

— Пять карт второго уровня, и вы отказываетесь от сокровищ крепости! — Эдрис пригубила вино.

Мия прошла мимо и направилась к лестнице.

— Я наверх.

— Только оружие и вещи с противников мы возьмем себе, — Арк поднялся.

— Думаю, ладно, — вздохнула Алиса. — Так и быть от сокровищ мы откажемся в твою пользу.

— Ура! — подняла кулаки Эдрис.

— Выдвигаемся завтра утром, — Алиса встала с длинной скамьи и пошла к деревянной лестнице.

— Я поду спать! — Ёрик встал. — Спокойной ночи.

— Я тоже пойду, — поднялась Сибери и потянулась.

— А, я посижу поговорю с новой знакомой, — улыбнулся Арк.

«Алиса вела переговоры, — Тон шёл между старыми столами. — Вести переговоры это одна из обязанностей лидера маленькой группы. В следующий раз, я должен взять инициативу в свои руки».

Он поднялся по ступенькам наверх, из шумного зала в тёмный коридор.

<p>Глава 9</p>

Время близилось к полудню, мелкие облака заполняло яркое небо, раскисшая дорога пролегала по заросшей травой просеке, прорезающей леса с юга на север. Увязая в грязи, ехала длинная телега, которую тащил мертвый минотавр. Ухватившись обеими руками за оглобли, монстр шёл вперёд, оставляя глубокие следы. Его окружала стая жужжащих мух, на груди у разломанных ребер сидела проворная ворона. Из телеги, где ехало шестеро людей, торчало длинное древко топора.

— Мы скоро все провоняем! — Алиса закрыла рукой рот.

— Почему я ненавижу магию Смерти! — кивнула Сибери, сидящая рядом.

— Зато, как мы быстро передвигаемся, — улыбнулась Эдрис.

— Надеюсь, что мы правильно едем, — Алиса посмотрела на луговые травы, проплывавшие рядом. — Иначе, мы не найдем крепость.

— Все верно, — согласилась Понди.

Перейти на страницу:

Похожие книги