Читаем Инженер апокалипсиса. Том 3 полностью

Встретили меня хорошо, местные даже выделили проводника, чтобы завел меня в правильное место. С коммерческой точки зрения, расположение глубоко в болотах плохо для бизнеса, но с точки зрения апокалипсиса это весьма безопасный выход. Многих нехороших и подозрительных личностей местные жители сами укокошат.

Проводник, старый дед, опирался на палку и всю дорогу рассказывал мне болотные байки, улыбаясь беззубым ртом. Я слушал в пол уха и делал вид что мне интересно. Но некоторые интересные вещи он все же упомянул, например здесь водятся настоящие крокодилы, а в некоторых озерах и реках к югу в воде завелись пираньи, точнее их мутировавшие родственники, маленькие, красные и очень зубастые. Человека за тридцать секунд загрызут. Буду знать.

Дедуля довел меня до крестьянской хаты, находящейся посреди острова в центре небольшого озера со стоячей и мутной водой. Как добраться до дома не объяснил, а плавать в этой мути я не хочу. Благо не пришлось, как только дедуля ушел, между мной и противоположным берегом сам собой выстроился каменный мост. Магия, что тут сказать, враждебный чужак скорее всего будет добираться вплавь.

Я прошел по каменному мосту на ту сторону и оказался у старой крестьянской хаты. Честно? Я чувствую себя персонажем из сказки. Иванушка-дурочек сам пришел к бабе яге, только эта, в отличие от сказочной, вряд ли окажется клинической идиоткой и не станет ложиться на лопату, чтобы показать, как надо в печку отправляться. Ладно, отставить глупые мысли, дверь хаты как раз открылась, я захожу.

<p>Глава 16</p>

— Заходи, гостем будешь. — Прозвучал голос девушки, еще совсем юной.

Первое что бросилось в глаза, и выбило все прочие мысли из головы, это факт, что я вовсе не в обычном доме нахожусь. Места здесь явно побольше чем в маленькой халупе что видел издалека. Потолки здесь высокие, коридоры широкие. Хотя все и сделано из дерева, но выглядит чистым и новым. Прямо «суперхата» получается.

— Расширенное пространство. — Прозвучал тот же голос из-за угла, отвечая на мой немой вопрос.

На встречу мне вышла девушка лет 17ти в старинном крестьянском платье. Причем платье, на мой дилетантский взгляд, грубовато пошито, возможно сделано старинным способом… кто знает.

— Заходи, чего застыл? — Совсем меня не боится, даже улыбается.

Следует помнить, что внешность обманчива и они на своем поле. Если дойдет до боя родные стены могут помочь не только в переносном, но и прямом смысле.

— Прошу прощения. Просто восхитился вашей магией. — И это правда, случай уникальный, такого я еще не видел. А уж когда заметил швабру с тряпкой что сама моет пол, чуть челюсть не уронил.

— Следуй за мной. — Она поманила меня пальцем, и я пошел за ней, готовый в прочем в любой момент стать не таким вежливым. С той стороны берега осталась бригада скелетов, хату держат на мушке, на всякий случай. Да и огнемет я могу выхватить очень быстро, если нужно, а белое пламя в узком коридоре может натворить дел.

Мы какое-то время блуждали по узким коридорам, пока не вышли в «рабочее помещение», где еще бравый и крепкий бородатый дед работал молотом на наковальне, придавая форму какой-то странной и непонятной детали. Мое появление не привлекло его внимания, он как работал, так и продолжил.

— Эмм, дедушка. — Обратилась к нему внучка. — К нам клиент пришел. — Ах как неуместен этот англицизм в месте, напоминающем седую старину, «клиент», ты всю атмосферу попортила.

Дед на секунду завис, после чего даже не повернувшись ко мне, произнес вредным злым голосом.

— Чего надо? — Вот это я понимаю работа с «клиентами», прямо на высшем уровне.

— Говорят вы всякими полезностями торгуете. — Закинул я удочку.

— Торгует только моя внучка, и то не с каждым, а я делаю работу только на заказ. Так что уйди, желторотик, и не мешай. — И продолжил лупить молотком, не обращая на меня внимания. Внучка тут же начала спасать положение.

— Пойдемте со мной, я покажу вам мои товары. — И мы пошли по коридорам дальше. С дедулей я познакомился и, как и многие старики он вредный и ворчливый, ничего нового.

Библиотека… Иначе я бы это не назвал. Всяких книг здесь множество. Я прошелся вдоль толстых стеллажей и пришел к выводу что на русском здесь 2 или 3 книжечки. Остальное написано иероглифами не свойственными нашей планете.

— И как мне это читать, пожелай я совершить покупку?

— Я переведу. — Отозвалась она со своего места, где что-то подсчитывала, или делала вид?

— Как быстро?

— Мгновенно.

— Я не могу понять про что эти книги, как мне выбирать?

— Здесь не человек выбирает книгу, а книга человека.

— Thug life chosen me. — Само вырвалось. Она хмыкнула и промолчала, видимо не поняла смысл фразы. (Американское выражение, означает "бандитская жизнь сама выбрала меня").

Перейти на страницу:

Все книги серии Инженер апокалипсиса

Похожие книги