Читаем Инженер апокалипсиса. Том 3 полностью

— Недавно в город прибыли иностранцы, они умеют отвлекать и уводить толпы зомби. И приводить тоже.

Бутылка с виски разбилась о стену. Осколки разлетелись по всей комнате. Собакевич стукнул кулаком по столу с такой силой, что тот чуть не развалился и жалобно заскрипел.

— Найти! Четвертовать! Разорву *******!

— Не надо, я сам разберусь. Скажите только где они могут быть.

— Конные вчера видели дым от костра в лесу, это может быть их лагерь. Я дам тебе людей и лошадей, поедешь туда и… живыми мне их, живыми ******!

— Хорошо.

— Найди этих скотов. Я им такое устрою! — Я уже был за дверью, пока этот боров лютовал и раздавал команды по проводному телефону. Умно кстати, проводные телефоны ведь могут и без вышек работать, как мы сами до этого не додумались?

На выходе из поселения меня уже ждали десять всадников на лошадях и одна припасенная для меня. Ездить верхом почти не умею, но ценность такого транспорта в апокалипсис отрицать не могу. Придется подучиться.

Мы выехали за стены и отправились на поиски.

* * *

Место, где вчера разводили костер даже не засыпано песком. Найти его было проще простого. Следы, как выразились мои компаньоны, не «петляли», были четкими и ясными, нам оставалось только следовать за ними. Мои компаньоны в камуфляжных одеждах часто спешивались и вглядывались в землю определяя куда пошли те, кого мы преследуем. И, как ни странно, они не ушли далеко.

На берегу небольшой речушки мы застали четверых мужчин лет тридцати. Двое лежали на траве наслаждаясь жизнью и отдыхая, а один стирал что-то в реке. Четвертый одетый в системные доспехи рыцаря 11ого уровня стоял на стреме, точнее сидел на камне и вглядывался в кусты. Первые трое имеют пятый уровень, а их рыцарский коллега 12ый. Ну что ж, троих нам более чем хватит. Я достал лазер и выстрелил рыцарю в лоб. Шлем пробило, и он мгновенно погиб. Его тело просто рухнуло с камня на землю. Трое отдыхающих по началу не поняли, что происходит, но затем из кустов выскочили мои товарищи и набросили на идиотов сети, в которые обычно ловят зверей. Пара хороших пинков под ребра убедили наших новых друзей не сопротивляться. Двое ругались на каком-то иностранном языке, но быстро заткнулись. А третий смотрел на меня глазами полными ужаса.

Я его узнал.

Он из отряда наемников, приехавших на паровозе.

Это они приманили мертвецов…

<p>Глава 11</p>

Деревянный столб для наказаний высится в центре деревни. Пленного «немца» (не могу определить его национальность) привязали именно к нему, после чего разъяренный Собакевич принялся обрабатывать его кулаками. Из того что «интурист» верещал, ни слова не было понятно, но можно сделать однозначный вывод что ему… больно, и он очень просит так больше не делать.

Нрав у Собакевича крутой, а как выпьет становится еще круче. Никто из местных не смел ему возразить и сказать что-нибудь в духе «может хватит»? Пришлось взять эту обязанность на себя.

— Может хватит. Антон Иванович? Вы все равно ни слова не понимаете.

— Я разогреваюсь, не мешай!

— Убьете его. Хватит… Хватит *****! — Я остановил его кулак, уже занесенный для сокрушительного удара по зубам.

Собакевич помолчал, посмотрел на меня, затем на пленного. Кулак все же отпустил и ярость на секунду уступила место разуму.

— Как нам его допрашивать прикажешь? Никто на его языке не талдычит, и толмача нету.

Как быстро мы вернулись в средневековье. Привязываем людей к позорным столбам, публично избиваем без суда и следствия. Нет бы делать все тихо и «цивилизованно», как современные спецслужбы. Бить током в подвалах и пытать утоплением.

— Можно попросить систему перевести.

— Она за это деньги берет. И берет слишком дорого! — Вот он жадина, а. Пару сотен тугриков пожалел.

— Дальше буду допрашивать я, с переводчиком.

— Хорошо. Эй вы, брысь все отсюда! — Он гаркнул на крепостных и их как ветром сдуло. Когда на тебя гаркает двухметровая пузатая обезьяна с кулаками размером с гирю, ноги сами несут тебя куда подальше.

Я обратился к пленному, система теперь переводит слова.

— Привет, Ганс. Как проходят твои каникулы в России? — Не смог удержаться.

Он посмотрел на меня заплывшими глазами. По его лицу словно стадо слонов прошлось.

— Я ничего не сделал.

— Ничего не сделал чтобы тебя перестали бить.

— Пожалуйста, я ничего…

— Я видел тебя на том поезде, ты из отряда наёмников. — Он помолчал. Мы оба знаем, что это так.

— Чего вы хотите?

— Узнать зачем вы призвали сюда орду мертвецов? Это ведь ваших рук дело. — Оно помолчал. Все и так очевидно.

— Вы злые люди. — Все что он мне ответил.

— Тут ты прав. Рад что попал в наши руки?

— Да пошел ты. — Он плюнул в меня кровью, попало на доспех.

— Я-то может и пойду, а вот ты уже никуда отсюда не пойдешь. По-хорошему не хочешь? Значит и мы не хотим.

Я отошел от пленного и обратился к злобному помещику.

— Антон Иванович, холоп этот немецкий очень упорствует. Сказал, что вы цитата «жирный боров».

— Чтооооо? Да я тебя на части порву щенок немецкий!

Перейти на страницу:

Все книги серии Инженер апокалипсиса

Похожие книги