Пока мы возвращались к лифту, я смотрела в спину Бастиана. Прямая осанка, плечи не опущены, походка не сбивается. Он шел так же, как и раньше — уверенный в своих силах. Словно он ниже начальства, но выше кураторов.
— Даже после Олсмилла, — произнесла я, — ты ничего не рассказал. Ты знал, что Тэкери помог Товину создать этих монстров, но ты не выдал его.
— Нет, — признал он, набирая код лифта.
— Почему?
— Я скажу то же самое, что и ты несколько минут назад. Он был моим другом.
Первый подуровень представлял собой очередной лабиринт коридоров, в которых были десятки дверей и комнат странной формы. На дверях значились буквы и цифры, и это никак не объясняло, что в них и для чего они предназначены. Запах лимонного дезинфицирующего средства смешался с более резким запахом пороха. Я поняла, что рядом располагался подземный тир для испытания пуль. Это было круто.
И это нервировало. Бэйлор прикрывал мою спину, но я не доверяла Бастиану. Не только из-за того, что он рассказал только что о дружбе с Тэкери, но и потому что Бастиан, как наш вербовщик, был близок с начальством. У него имелось влияние. Он знал, насколько важной может быть вакцина. Он не согласен с моим решением обменять себя на Финеаса.
И это означало, что он может попытаться удержать меня здесь.
Бастиан вставил пластиковую карточку-ключ в замок простой белой двери. Я последовала за ним, Бэйлор вошел за мной в комнату, которая выглядела как любая стереотипная биологическая лаборатория. Я не знала названий аппаратов или того, что они делали. Здесь не было ни стульев, ни смотровых столов, только оборудование. И от запаха крови у меня скрутило живот.
— Что ты делаешь? — спросила я, когда Бастиан потянулся за телефоном.
— Вызываю лаборанта. Если только ты не знаешь, как брать у себя самой кровь?
Я покачала головой. Он позвонил, и мы стали ждать. Бастиан достал из ящика немного марли, прижал ее к носу, а затем уставился на меня. Наконец я не выдержала.
— Что?
— Просто пытаюсь вспомнить хрупкую блондинку, которую я впервые встретил почти пять лет назад, — сказал он.
Хрупкую? — И что?
— И я немного разочарован, что нам так и не удалось найти Чалис Фрост и обучить ее. Ее способность к телепортации была бы потрясающим преимуществом для нас.
Я удивленно моргнула. Такого ответа я не ожидала. — Думаю, что телепортация была большим преимуществом для меня.
— И это преимущество ты отдаешь Тэкери.
— Чувак, даже если бы не находилась между молотом и наковальней с Тэкери, этим преимуществом я не смогла бы воспользоваться в ближайшее время. Я больше не охотник.
— Возможно, ты и не охотишься сейчас, но ты всегда будешь охотником по духу. Я всегда делал правильный выбор, Эвангелина.
Пришла ассистентка лаборанта, взъерошенная, перебравшая кофеина молодая женщина с мальчишеской стрижкой каштановых волос и в очках в черной оправе. Она бросила один взгляд на Бэйлора, который не убрал пистолет, и отпрянула.
— Мари, — сказал Бастиан, — ты должна взять у мисс Стоун образец крови.
Мари энергично кивнула, очки с толстыми стеклами сползли на кончик ее длинного носа. Она наполнила две пробирки моей кровью — такой нормальной на вид. И, возможно, так оно и было. Часть меня надеялась, что в ней нет ничего не обычного. — Мне нужно ее проверить? — спросила она.
— Да, — ответил Бастиан. — Просканируй и выяви все необычное, независимо от того, насколько это незначительно.
— Хорошо. — Она отнесла пробирки к одному из столов и поставила их на полку для сохранности.
— Если ты все же решила сделать это, — обратился ко мне Бастиан, — тогда могу я попросить еще об одном одолжении?
— Нет, — отрезала я.
— Позволь Мари ввести тебе краситель для внутреннего отслеживания.
В прошлом мне несколько раз вводили радиоактивный краситель без побочных эффектов. Тем не менее, все, что было изготовлено в лаборатории исследований и разработок, теперь вызывало подозрение. — Скорее всего, Тэкери рассказал Эриксону, как развить наш краситель и знает, как его выявить, так что нет, спасибо.
— Это новый экземпляр, улучшенная старая формула. Теперь это позволяет нам отслеживать цель в радиусе полумили. Тэкери не сможет выявить его в тебе.
— А если сможет?
— Ты имеешь в виду, когда он станет проверять твою кровь? Нет, вряд ли.
— Вряд ли. — Я ненавидела эти слова. И все же, несмотря на все мои подозрения, на самом деле это был чертовски хороший запасной план. Если, конечно, он мне не лгал. — Тогда ладно.
Бастиан улыбнулся. — Мари, ты можешь принести раствор D-34?
Лаборантка достала из запертого шкафа бутылочку с голубой жидкостью. Я наблюдала, как она набрала в шприц небольшое количество раствора и постучала по нему пальцем. Потом шагнула ко мне, и я предупреждающе подняла руку. — Нет, сначала он.
— За мной следить не нужно, — возразил Бастиан.
— Верно, но я не знаю, что на самом деле в этом флаконе, вдруг D-34 является кодом для успокоительного. Если ты будешь и дальше стоять на ногах, тогда она может вколоть его мне.
Бастиан с уважением посмотрел на меня. Потом расстегнул рукав рубашки и закатал его чуть выше локтя. — Тогда ладно. Давай, Мари.