Читаем Инвалид. Том второй (СИ) полностью

Потом, переключившись на посла, поинтересовался у него, как самого знающего о реалиях данного сектора, можно ли сюда вызвать такси.

Очень не хотелось топать пешком. Находился уже на несколько лет вперед.

— Вызываю уже, — обрадовал он меня.

Каково же было мое удивление, когда возле двери «регенерационного цента», в котором мы пробыли несколько суток, остановился флайер представительского класса. Даже я, ни разу в жизни не видевший технику такого уровня, не смог бы спутать ее с простым, хотя и очень дорогим флайером.

Машинки, которые мне встречал ранее, были дорогими, но не более того.

То были шикарные игрушки богатых людей. Этот же экземпляр просто кричал о том, что на нем едут не богатые, а очень богатые и, самое главное, очень важные господа. Было в нем нечто такое… Должен признать, в этом мире тоже умеют пускать пыль в глаза.

Странным было то, что никто из местных обитателей даже нос на улицу не высунул, дабы поглазеть на тех, кто может позволить себе ездить на таких тачках. Отчего-то, кажется, что если бы такое происходило в более нормальном районе, то тут бы уже стояла целая толпа зевак, которая с большим упоением обсуждала бы происходящее Хотя, нет. Один таки показался. И это был тот торговец, который просил меня позаботиться о Старке. Теперь же он стоял, и с небольшой долей любопытства наблюдал за тем, как наша небольшая группа грузится в транспортное средство, которое на этом уровне выглядело как на корове седло.

— Вы не будете возражать, Ваше Величество, если я заберу с собой своего человека?

Да мне, в принципе, все равно. Так ему и сказал. Представьте мое удивление, когда флайер остановился и подобрал именно этого торговца.

Вот только сел он не в салон, а к водителю.

Было любопытно, что это за тип, и почему Старк назвал его своим человеком? Но времени на такие мелочи не было. Нужно было продумать до мелочей все, что планировал успеть за те несколько часов, что остались.

— Сегодня, максимум через два часа, я должен встретится с господином Ли. Можете организовать эту встречу, Старк?

Все никак не привыкну у тому, что в этом мире я не простой школьник, а важная шишка, к пожеланиям которой должны прислушиваться. Вот и приходится просчитывать каждое свое слово, дабы не выбиться из образа. А еще важно проверять, соответствует ли данный образ тому, который должен быть в соответствии с указаниями и нормами, выученными в базе Аристократ.

Мог ли еще несколько дней назад предположить, что придется надевать на свою бестолковку корону? Не мог, а вот пришлось.

Минут через пятнадцать мы остановились перед большим и довольно презентабельным зданием. Я же, после пребывания на своей волне, никак не мог понять, куда это мы приехали? На гостиницу, в которой мы останавливались ранее — это здание не походило даже отдаленно. На особнячок местного царька тоже не тянуло. Вид у него был немного проще и беднее.

Но стоило только открыть рот, чтобы выяснить данный вопрос, как одними губами Миа сообщила, что мы прибыли в посольство. Интересно, а к чему такая конспирация? Или она переживает, что с моей головы спадет корона, если я покажу, что чего-то не знаю? Да какая разница!

Подсказала — и спасибо.

Следующие полтора часа было потрачено на приведение себя в порядок.

Очень уж измазался я в этих инженерных тоннелях. Даже не думал, что я настолько брезгливый, а тут выяснил о себе эту особенность.

Наконец-то, впервые в жизни, говорю о жизни в этом мире, на мне была одета нормальная одежда, которая была предназначена именно для меня.

И не важно, что пошил ее не настоящий портной, а дорогущее устройство, могущее творить и не такое. Но это такие мелочи. Самое главное, что я, как бы странно это не звучало, почувствовал себя нормальным человеком.

Вот только даже в этом месте, никак не мог отделаться от ощущения топора, который завис над моей шеей. И чем дальше, тем более отчетливым становилось это чувство.

— Через двадцать минут прибудет Ли Мар, — обрадовал меня посол.

С одной стороны все логично. Не по чину, владыке соседнего государства, хотя и плевать на него хотели местные бюрократы, бегать на поклон к какому-то клерку. Пусть даже он и является клерком с большой буквы.

Пусть даже он личный представитель Императора. И это правильно.

Осталось только довести задуманное до логического завершения. А то энтузиазм, который еще пару часов назад бил через край, начал потихоньку сменяться неуверенностью.

Не знаю, сделано это было специально, или так здесь принято, в кабинете, где должна была состояться встреча, с господином Ли мы остались вдвоем.

Вначале он смотрел на меня как на вражеского шпиона. Потом — как на предателя. Потом — как на заморское чудо, которое, по всем законам физики говорить не должно, но вот, заговорило. А под конец не выдержал, и спросил.

— И зачем было разыгрывать весь этот спектакль?

Перейти на страницу:

Похожие книги