Читаем Интриган Ее Высочества полностью

Срочно нужно решить этот вопрос. Потому как мне пришлось насильно отводить взгляд и краснеть.

Внезапно раздались хлопки. Будто кто-то аплодировал.

— Госпожа Кипар очень умела. — услышал мягкий мужской баритон.

— Это высшая похвала от Вас. — поклонилась девушка, повернувшись к гостю.

Я же окинул подходящего парня тяжелым взглядом. Светлые волосы и карие глаза. Смесок, это и так ясно. Держится уверенно и расслаблено. Точно не барон. На поясе болтается обычный меч, без особых украшений. Не может же это быть…

— Господин Клит. — сказал спокойно и поклонился глубоко, отдавая требуемые почести.

— Оставь это. — отмахнулся визитер. — Я-то все думаю, кто занял мое вечернее тренировочное время. А тут оказывается слуга с графиней.

— Надеюсь, Вы не оскорбились. — услышал учтивый голос Лорты.

— Ни в коем разе. — лениво отмахнулся сын герцога. — Однако, зачем тратить на эту бездарность время? Сразу видно, что высокое искусство фехтования этому недоумку недоступно.

Я сдержал себя, чтобы не выпалить ничего лишнего. Все же, Ронат Клит известный мечник, о котором говорил Астон, перечисляя сторонников Орено. Целый сын герцога, а спорить с высокородными мне не с руки.

— Господин, — в голосе графини сквозили нотки обиды. — Хиттон может и не умеет владеть мечом, но он очень опытный маг. Я просто хочу его научить основам.

— Основам? Ха-ха-ха. — раздался веселый голос парня. — Да ты деревянную чушку быстрее научишь махать мечом, чем этого увальня.

— Ваша Светлость! — распрямился в ответ и посмотрел прямо в карие глаза. — Госпожа Лорта пытается помочь мне стать лучше. Не смейте ее оскорблять.

— А то что? — приподнял правую бровь в вопросе собеседник. — Размажешь меня по дуэльной площадке? Знай, я опытнее Тира и сильнее твоего нового дружка с юга.

— И что? — посмотрел на сына герцога с вызовом.

В ответ же получил ухмылку и высокомерный взгляд.

— Раз так. — сложил руки на груди в замок парень. — Прими мой вызов. Однако, я буду сражаться только им. — визитер скинул с пояса оружие и уперев его в пол, круговыми движениями, поводил мечом за навершие. — Ты же можешь использовать все, что захочешь.

— Без проблем. — подобрался в ответ.

На меня взглянули внимательные глаза высокородного, в которых я заметил зачатки интереса.

— Хорошо. — кивнул гость. — Тогда заключим пари. Если победишь ты, то я буду учить тебя фехтованию и за месяц ты сможешь победить большую часть знати в этой Академии.

— А если выиграете Вы? — подался вперед, уточняя условия.

— Тогда ты принесешь клятву верности и будешь служить мне до конца своей жизни. — улыбаясь, выдал парень.

Бросив косой взгляд на Лорту, заметил на ее лице волнение. К черту все! Это все ради плана!

— Я согласен. — выпалил в ответ.

<p>Глава 15</p>

— Ой. — пискнула графиня.

Я скосил на нее взгляд. Лорта стояла, прижав ладони к груди и скукожившись. Она смотрела на герцога с испугом и неверием. После чего я вновь глянул на высокородного гостя, что ловко подбросил правой рукой меч, поймал и повесил на портупею.

— Договорились. — с улыбкой заявил парень. — Через три дня проведем бой.

— Почему не завтра? — уточнил неуверенно.

— Хочу посмаковать. — признался с противной улыбкой собеседник. — Ладно. Занимайтесь.

Герцог развернулся и медленно пошел на выход. Я тяжело выдохнул, стоило высокородному нас покинуть.

— Господин Хиттон! — бросилась Лорта ко мне. — Что Вы наделали? Он с одним мечом побеждал опытных магов! Зачем Вы согласились?

Я не поворачивал головы к девушке. Конечно, раскрыть свой план я не могу. Значит нужна другая причина. Пусть будет такая.

— Я не мог наблюдать, — сказал спокойно. — как он уничижительно относиться к Вам, как к учителю.

Не перегнул? Быстро взглянув на лицо графини, отметил, что она улыбнулась, наклонив голову вперед и глядя под ноги. Нормально, такое объяснение ее устроило.

— Тогда не будем терять времени! — услышал твердый голос.

Повернувшись, поразился преображению девушки. Передо мной стояла амазонка: стальной блеск в глазах, которые смотрели с вызовом, прямая спина и скупость в каждом движении. В этот момент я смог ощутить ауру настоящего воина.

— Госпожа… — попытался хоть что-то промямлить.

— В стойку! — жестко заявила девушка, стеганув твердым взглядом.

Я подчинился команде.

После чего наше обучение вышло на новый уровень. Все движения ровнялись этой фурией на месте. Никаких комментариев. Я слышал только самую страшную фразу, которая теперь мне будет сниться в жутких кошмарах: «Еще раз!».

Когда я вернулся в комнату, то был словно выжатый лимон. Фина организовала все процедуры на высшем уровне. Горячий ужин провалился в желудок моментально. Ванна дала немного расслабиться. После чего мне помогли дойти до кровати, и страна грез приняла меня, словно охотничий домик заплутавшего путника.

Утро встретило меня нежным поглаживанием по щеке.

— Кто здесь? — я моментально подтянулся на руках и сел на кровати.

Оглядевшись, уткнулся в милую улыбку служанки.

— Такое пробуждение Вам больше нравится? — уточнила приставленная девушка. — Я могу делать так каждое утро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Слуга

Слуга Ее Высочества (СИ)
Слуга Ее Высочества (СИ)

Попал как-то мелкий чиновник в мир магии... Согласитесь, завязка похожа на анекдот. Однако, главному герою совсем не смешно. Он не бывший спецназовец, так еще и с магией пролетел. Да что там. Даже жалким бароном не стал. Бывает... Его задача: прислуживать пятнадцатилетней пигалице, пусть даже и целой принцессе. Так-то, теплое местечко, можно было бы и расслабиться. Но... В это время вокруг заворачиваются интриги, планируются политические заговоры, идет борьба за власть и влияние. Разыгрывается целый спектакль! Жизни актеров никого не волнуют - они лишь разменная монета. Так что же? Спокойная жизнь под угрозой? Ради сна в двадцать часов и ленивого существования придется взяться за дело всерьез! Поэтому... На сцену, где происходит поистине масштабное представление, выходит он - Слуга Ее Высочества.

Алекс Кулекс

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги