Читаем Интернет для ржавых чайников полностью

CTR (Click/Through Ratio). Характеристика баннера, равная отношению числа кликов на баннер к числу его показов.

Камень – центральный процессор, CPU.

Казуал (от английского «casual» – случайный, нерегулярный, непостоянный) – человек, который поверхностно увлекся или заинтересовался какой-либо темой и неглубоко узнал ее.

Карман – устройство для подключения жёсткого диска к компьютеру.

Карта сайта — страница сайта, на которой показана структура ссылок на разделы и страницы сайта. Обычно содержит перечень ссылок на все разделы и подразделы сайта. В основном сделана для удобства индексации поисковым роботом всех страниц сайта.

Качалка – программа для скачивания файлов из Интернета (самые распространенные download master и flashget).

Кейборда – клавиатура.

Кило, Килограмм, Ка — килобайты – 1024 байт.

Клава – клавиатура.

Кликать — нажимать на кнопки мыши. Обычно мышкой кликают на кнопки, ссылки или выбирают опции.

Кирпич – центральный процессор.

Кобель – кабель.

Кодер – программист.

Колдун, однако! – выражение, применяемое к программисту, который сумел за пару минут исправить то, над чем остальные бились не менее суток.

Комп – компьютер, PC.

Коннект – связь с Интернетом, связи с другим периферийным устройством, связи двух компьютеров, вобщем, любая связь.

Контент (content – содержание) – практически любое содержание.

Корень – первая директория в дереве на диске (корневая директория).

Кракер – человек, взламывающий системы защиты (часто их ошибочно называют хакерами).

Кракозябры – проблемы с кодировкой документа.

Красная сборка — компьютерные комплектующие, собранные в СНГ.

Кряк, крэк, кряка, крякалка (от английского «to crack» – раскалывать) – взломщик программ.

Крякнуть, крэкнуть — взломать программу.

Ку – имеет три значения:

1) приветствие в чатах;

2) от английского Re («по поводу»), набранное в русской раскладке клавиатуры.

3) Компьютерная игра из серии Quake.

Log on — соединиться с системой.

Log off — отсоединиться от системы.

LMAO (от английского «laughing my ass off») – дико смеяться.

LOL (от английского «laughing out loud, lots of laughing»), громко смеюсь (не обидный смех).

Лаг (от английского «lag») – задержка информации по сети.

Ламер (от английского «lamer») – это обычно пользователь, который умничает или хвастается своими знаниями, но знаний нет. Чайник и ламер не одно и то же. Чайник – это человек, который что-то не умеет, но стремится к этому, а ламер самовлюбленный пользователь, который никогда не будет ничему учиться.

Лазарь – лазерный принтер.

Лапша – множество проводов, также название обычного телефонного провода, в котором два медных проводника помещены в изолятор и идут параллельно, воспринимая радиопомехи в отличие от витой пары или экранированного кабеля.

Левак – незаконная копия или новый электронный продукт, который не функционирует на 100 %.

Лиса – браузер FireFox.

Лола, Лолка, Лолик, Лолита — человек, не отличающийся умом и сообразительностью. Произошло от неправильной трактовки LOL (смотреть выше).

Лузер (от английского «loser» – проигравший) производная юзер (пользователь), но носящая негативный, оскорбительный характер.

Mail – письмо, электронное сообщение, которые пользователи передают друг другу.

Mailing list — список адресов в электронной записной книжке почтового ящика.

Marquee – бегущая строка в документе HTML.

Мазила, Мазифака — браузер Mozilla.

Мама, Мать, Материнка — материнская плата.

Модем (сокращение от «модулятор – демодулятор») – внешнее или внутреннее устройство, подключаемое к компьютеру для передачи и приема сигналов по разным линиям связи. Преобразует цифровой сигнал, полученный от компьютера, в аналоговую форму для передачи по Сети и обратное преобразование принятого сигнала.

Модератор – один из «смотрящих» форума, гостевой книги, чата и т. д., который может изменять или удалять сообщения пользователей и их аккаунт.

Мозги – ОЗУ.

Момед, Мопед — модем.

Моня, Моник — монитор компьютера.

Морда – имеет несколько значений:

1) интерфейс программы, главная страница сайта или портала;

2) лицевая панель системного блока компьютера;

3) front-end средство, предоставляющее удобный интерфейс к более низкоуровневому back-end.

Мультимедиа (от английского «multimedia») – взаимодействие визуальных и аудиоэффектов под управлением интерактивного программного обеспечения. В web обычно означает сочетание текста, звука и графики, анимации и видео.

Мурзилка – на форумах старая, известная шутка (в некоторых кругах также называемая Баян).

Мыло, Мыльница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail).

Мылить, намыливать — посылать сообщение по электронной почте.

News – новости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1001 совет по обустройству компьютера
1001 совет по обустройству компьютера

В книге собраны и обобщены советы по решению различных проблем, которые рано или поздно возникают при эксплуатации как экономичных нетбуков, так и современных настольных моделей. Все приведенные рецепты опробованы на практике и разбиты по темам: аппаратные средства персональных компьютеров, компьютерные сети и подключение к Интернету, установка, настройка и ремонт ОС Windows, работа в Интернете, защита от вирусов. Рассмотрены не только готовые решения внезапно возникающих проблем, но и ответы на многие вопросы, которые возникают еще до покупки компьютера. Приведен необходимый минимум технических сведений, позволяющий принять осознанное решение.Компакт-диск прилагается только к печатному изданию книги.

Юрий Всеволодович Ревич

Программирование, программы, базы данных / Интернет / Компьютерное «железо» / ОС и Сети / Программное обеспечение / Книги по IT
Wi-Fi: Все, что Вы хотели знать, но боялись спросить
Wi-Fi: Все, что Вы хотели знать, но боялись спросить

Жизнь современного человека — это движение. Мобильность для нас становится одним из самых важных моментов для работы, для общения, для жизни. Многие из нас сейчас уже не представляют жизнь без сотовых телефонов, которые из средства роскоши превратились в предмет, без которого жизнь современного человека стала просто немыслима. Многие уже оценили все преимущества Bluetooth, GPRS. Эти устройства превратили наши телефоны из средств связи в незаменимых помощников в работе. К сожалению, один из самых главных недостатков этих беспроводных технологий — малый радиус действия и низкая скорость передачи данных, что сейчас становится очень важным фактором для всех нас. Поэтому к нам на помощь приходит активно развивающийся во всем мире и в России стандарт Wi-Fi. Особенно радует, что в крупных городах России, особенно в Москве и Санкт-Петербурге, начинается массовое внедрение беспроводных сетей Wi-Fi в публичных местах (так называемых Hot Spot) — отелях, аэропортах, ресторанах, торговых центрах и кафе.Что же такое Wi-Fi? Очередной мыльный пузырь IT-индустрии, который изо всех сил надувают производители и поставщики телекоммуникационного оборудования или новая технология, призванная в очередной раз изменить наш привычный мир, как это случилось когда-то с появлением Интернет и сотовой связи?

А К Щербаков , А. К. Щербаков

Компьютерное 'железо' (аппаратное обеспечение), цифровая обработка сигналов / Интернет / Компьютерное «железо» / Книги по IT